В Итоне он чувствовал себя очень несчастным. В свои семнадцать лет он был старше всех, но так сильно отставал от остальных, что даже ученики второго класса говорили на латыни лучше его. Кроме того, ему мешала жить его маленькая проблема. Каждый раз, оказываясь в переполненном помещении, он неизменно обливался холодным потом. Единственным, кто мог посоперничать с ним в угрюмости, был Рис Сент-Мор – младше Спенсера на год, но вдвое сильнее. Эти двое негласно соревновались за звание самого плохого ученика школы. Спенсер не знал, почему Рис причиняет учителям столько хлопот. Сам он хулиганил намеренно. Лишь бы дядя отправил его назад в Канаду.
В тот злополучный день Спенсер получил письмо. Февральский день выдался хоть и солнечным, но ужасно холодным. Когда Спенсера вызвали с урока греческого языка, он поначалу обрадовался возможности прогулять. Но потом ему вручили послание, в котором говорилось, что его отец умер в Канаде месяц назад. Спенсер был сиротой вот уже целый месяц и даже не знал об этом. Теперь не имело смысла хулиганить. Дорога домой ему была заказана. Потому что и дома-то больше не было.
Спенсер чувствовал опустошение. Он злился на себя, на отца, на дядю, на Бога.
А Рис Сент-Мор выбрал этот ужасный день для ссоры.
– Дрались с судьбой? – переспросил Рис. – Я считал вас умнее. Человеку не дано выиграть в этом сражении.
– Наверное, вы правы, – ответил Спенсер. – В конце концов, я не могу сказать, что сожалею о проигрыше.
Если Амелия и хранила в душе какие-то сожаления или чувство вины, то Спенсер ничего подобного не испытывал. Он теперь был герцогом, лишенным материальных проблем, обладавшим процветающей коневодческой фермой, женатым на умной, желанной женщине, которая к тому же стала его лучшим другом. Ему ничего не хотелось менять в своей жизни. Оставалось лишь желать, чтобы Амелия чувствовала то же самое.
Какой же он жадный негодяй! Несколько недель назад Спенсер удовольствовался бы признанием Амелии в такой же нежной любви к нему, какую она испытывала к своим братьям. И он услышал это признание. Только ему было мало. Спенсер хотел быть в ее жизни первым. Первым, последним и единственным.
Рис вытащил из воды еще одного лосося.
– Теперь три.
– Отлично, – произнес Спенсер, сматывая свою удочку. – Теперь можем вернуться домой, Амелия будет довольна.
– Расскажете ей, что всех трех поймал я?
– Конечно, нет. И вы тоже будете молчать, если хотите пятнадцать тысяч. – Спенсер открыл ящик со снастями. – Пятнадцать тысяч – довольно большая сумма денег. Достаточная для того, чтобы жениться.
– Жениться? – Рис сдвинул брови, помогая Спенсеру убрать снасти. – Лучше играйте в карты. Потому что ничего хуже этого совета я еще не слышал.
– Почему? Потому что тогда вам придется научиться улыбаться? – Спенсер закрыл наконец упрямый замок ящика. – Беллами, конечно, осел, но в одном он прав: замужество Лили не помешает. Ей нужен защитник.
Спенсер очень сожалел о своей грубости, с которой отказался жениться на сестре Лео. Но в тот момент он ответил отказом инстинктивно, еще не понимая, почему ему так не понравилась эта идея. Никто – в том числе и сам Спенсер – не видел, что он уже наполовину влюбился в Амелию.
Рис фыркнул.
– О, у Лили есть защитник. Сегодняшняя поездка в их компании была просто ужасна. Никогда не видел мужчины, который бы так тщательно пытался скрыть свой интерес и настолько не преуспел в этом.
Стало быть, Спенсер оказался прав. Между Беллами и Лили Чатуик что-то было.
В глазах Риса вспыхнул дьявольский огонь.
– А может, мне все же стоит объявить о своем намерении жениться на ней. Хотя бы для того, чтобы увидеть реакцию Беллами.
О, это будет действительно весело.
– Окажите мне услугу, – произнес Спенсер, беря удочки в одну руку и ящик со снастями в другую. – Прежде чем дразнить Беллами, убедитесь, что я рядом. Не хочется пропустить веселье.
Глава 19
– Мне показалось? – спросила Амелия, вымешивая тесто для хлеба. – Или у вас с Беллами какие-то натянутые отношения?
Лили рассмеялась, опершись локтями о стол.
– Натянутые – не то слово. Он не перестает уговаривать меня выйти замуж.
Амелия откинула со лба волосы испачканной в муке рукой.
– Но ведь прошел только месяц с… – Амелия осеклась.
– Со дня смерти Лео, – закончила вместо нее Лили. – А его наследник еще не приехал из Египта. Возможно, ему вообще пока не сообщили об этом. Дом в городе и поместье мои еще на несколько месяцев, но Джулиан утверждает, что мне нужен защитник. – Склонив голову набок, Лили посмотрела на тесто. – Вы сами печете хлеб?
– Только по особым случаям. – Или когда нервы пробуждали в ней зверский голод. Такой, что от испеченного кухаркой хлеба не осталось ни крошки. Это повелось с детства. Когда Амелия нервничала, она ела не переставая.
За стеной Беллами терзал пианино. От мрачных, яростных звуков дребезжали тарелки на полках. Жаль, что он не ушел рыбачить с мужчинами, но ему, похоже, очень не хотелось покидать дом. Интересно, что он предпочел поиграть на пианино. Беллами остался рядом с Лили, хотя та об этом даже не подозревала.