Читаем Танец в ночи полностью

  Надев самое красивое платье, я выбралась из дома. Мик, как всегда, ждал меня под балконом. Теперь то я понимаю, как его родители не замечали. Он попросту их гипнотизировал. Я смеялась до упада, когда он подхватил меня на руки и отнёс на озеро. Мы взяли лодку и отправились в наше маленькое приключение. Я как завороженная наблюдала за его ровными гребками и, не удержавшись, обняла его со спины за талию. Мик опустил вёсла и обернулся ко мне лицом. Мы поцеловались. Страстно, самозабвенно, помню, даже у меня дыхание сбилось. Его нежные ласковые руки блуждали по моей спине. Губы покрывали лицо мелкими поцелуями. Я устроилась у него на коленях, тихо захихикав, когда лодка покачнулась. Мик на мгновение замер и прижал меня к себе. Лодка успокоилась, и мы снова стали целоваться. Потом мы оказались на берегу. Микаэль сорвал с меня нижнее бельё. Мне было её нисколько не жалко. И стеснения я не испытывала, зато испытала дикое удовольствие, когда его губы стали меня целовать.

  Я вздрогнула и поёжилась от воспоминаний. Всегда, когда я вспоминала Мика, то испытывала сильное возбуждение. Вот и теперь мне придётся мучиться и ждать Марселя. Он всегда приходил

  вечером, хотя солнце было ему не страшно. Я спрятала дневник и пошла искать деда.

  - Ну, что моя цыпа хочет?

  - Дед, прекращай тратить мои деньги. Сегодня ты никуда не поедешь! Хватит уже покупать девушек или ищи работу и плати за них сам.

  - Лапочка моя, кто ж меня возьмёт на работу?- Дед хитро прищурил глаза.- Ларочка убежала от меня, и я хочу другую девочку.

  - Нет, не за мои деньги!- я начинала закипать от злости. Дед упрямо выдвинул подбородок и отвернулся от меня. Я разозлилась ещё больше. Мне пришлось выйти, иначе я бы точно свернула ему шею. Пусть бы лежал и восстанавливался.

  Скорее бы пришёл Марсель. Он обещал отвести меня к Рикардо. Я мечтательно улыбнулась, предвкушая встречу с мужчиной. Я надеялась, что он будет рад меня видеть. Марсель говорил, что вампиры любят всего раз в жизни. Надеюсь Рикардо на меня не сильно сердиться. Я снова вернулась в комнату и рассмеялась. Если бы такое произошло со мной, то я бы просто убила. А он нет, скрылся.

  В тот вечер (через день после того, как я провела ночь с Миком), я уколола палец о цветы, подаренные им. Его глаза сразу же загорелись красным, а изо рта появились клыки. Я бросила в него цветы и побежала с криком 'вампир'. Меня услышало несколько прохожих, и они бросились в ту сторону, откуда я бежала. Так началась неделя охоты на вампира.

  Через неделю после охоты, я встретилась с измученным Микаэлем, но поскольку все знали, что он брат Рикардо, его схватили. Я не хотела его смерти. Его слова до сих пор преследуют меня, он тогда спросил меня 'за что?'

  Я спокойно сидела в своей комнате и ждала, когда меня позовут. Когда же меня позвали в гостиной сидел Рикардо над разорванным трупом брата и молился. Я никогда не думала, что вампиры могут молиться. Но его брат не ожил, а превратился в кучу пепла. Рикардо обвёл всех яростным взглядом, а потом началась казнь, но не над вампиром. Он подскочил и оторвал голову одному мужчине. Кровь брызнула во все стороны, заливая белоснежные стены. Другому человеку он перегрыз горло, третьему вырвал руки. От истошных криков и луж крови, я не могла двинуться с места. Мне бы стоило бежать, но я не могла. Рикардо двигался слишком быстро, чтобы уследить за ним. Я лишь смотрела, как у мужчин отрываются конечности, летят головы. Одна подкатилась к моим ногам. Глаза выпученные, из того, что было шеей, текла кровь. Он смотрел на меня, и я не выдержала и потеряла сознание.

  Проснулась как ни странно я в своей постели. Родители сидели рядом со мной.

  - Как ты выжила в той схватке?- спросил отец.

  - Что ты делала в том доме?- спросила мать.

  А я ничего не могла ответить. Я боялась говорить, боялась того, что Рикардо может вернуться и убить меня. Так я и молчала месяц, а потом узнала, что беременна. Я забрала все украшения и решила уехать к деду в Россию. По всем меркам он должен был умереть ещё лет пять назад, а он был здоровым и объяснял это целительным деревенским воздухом. Родители против моего решения не возражали.

  Как только я устроилась в доме у деда, то сразу всё ему рассказала, в том числе и о беременности. Только я сказала, что вампир взял меня силой. Дед погоревал, но ничего не сказал. А ещё через неделю в нашем доме появился Марсель. Я и подумать не могла, что он вампир, потому что он приходил днём. Он то мне и рассказал, что у меня внутри дампир, и что я умру, когда он родиться. Тогда я согласилась на обращение, а ребёнка отдала ему. Таков был уговор. Я остаюсь жива, а дампир достаётся ему. И я не сожалела о своём решении и сейчас не сожалею. Как оказалось дед уже лет десять как вампир, и обратил его ни кто иной, как Марсель.

  Марсель взялся за моё обучение. Я выходила на охоту только в его компании. Вампир обещал мне, что я встречусь с Рикардо. И вот завтра должна была состояться встреча. Мне очень хотелось встретиться с ним и спросить, почему он оставил меня в живых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы