Читаем Tangerine house полностью

В долине грез угас последний свет,И кровь заметно поползла по венам.Я на распутье: жив я или нет?Что ждет меня за подлинным рефреном?Но в темноте непросто дать ответ,Не спутав человека с манекеном.Я жил один, но был ли одинок?Я рос или старел? Кто думает до смерти?И как в болоте молодой цветок,Искал замену я болотной тверди.Но факт известный: у всего есть срок,И смертны все: и ангелы, и черти.Что ждет меня за светлой полосой?Покой, шторма иль новая дорога?Рискую ли я снова головой,Переступая линию порога?Не знаю я, но слышу за спинойХор голосов, и ощущаю Бога.25.02.2021 г., Небраска<p>Ужасный Тилли<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a></p>На крутой базальтовой скале,Телом всем вжимаясь в мокрый камень,Он стоял один в промозглой мгле,Затушив в груди надежды пламень.Он стоял, стихиям злейший враг,Навсегда оторванный от суши,И его холодный полумракПрятал заблудившиеся души.Ветер завывал в глухих стенах,Будто бы единственный смотритель,И как эхо разносился страх,Приглашая зло в его обитель.На маячной башне больше нетНи зеркал, ни памятной таблички,Лишь порой казалось, будто светЗажигал в нем кто-то по привычке.Здесь, у неприступных берегов,Где леса раздвинула река,Точно гражданин других эпох,Встретил я слепого старика.Взгляд его пылал в закате дня,Отражая небо, как экран,Он стоял, смотрел насквозь меня,В даль, где океан скрывал туман.В трубке черной тлел сырой табак,Едкий дым пронизывал нутро,И казалось, знал он про маякТо, что больше знать не мог никто."Много горя Тилли нам принес,Как старинный замок на воде,Он безмолвно сторожит утес,Дремлет сединою в бороде.Соль сжирает остов изнутри,Волны жаждут затопить оплот,След когтей от ветра на двери,Как оленя вспоротый живот.Холод там, как ледяная сталь,Смерть зияет изо всех углов,И в полночный час собачий лайК жизни пробуждает мертвецов."А потом зловеще прошептал:"Только не пытайся их спасти,Ночью они бродят среди скал,Ждут живых у края пропасти,Там, где камни острием клинкаПрячутся под пеной буйных вод,Призрак корабля издалекаТенью заслоняет горизонт".И ушел, оставив только дрожьДа по коже пробежавший хлад,И решил я: то, должно быть, ложь,Выдумка для непослушных чад.Той же ночью, сквозь тревожный сон,За окном почудились шаги,Ветер, заблудившись среди крон,Тихо мне промолвил: "Помоги!"Злобно тьма дышала за стеной,Был огонь свечи ничтожно мал,И за этой жуткой тишинойГладь морскую Тилли освещал.Я к утесу побежал в тот миг,Сердце с боем рвалось из груди,Но меня остановил старик:"Тише, парень, мертвых не буди!"Январь-март 2021 г.<p>Лорейн</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия