Читаем Tangerine house полностью

Я прикурил от факела свободы,Придя к нему, как зверь на водопой,Где женщина железною рукойИм освещала заспанные воды,И защищал ее одежды слойОт времени и всякой непогоды.Империя возникла из землиОсколками времен Наполеона[61],И грудь ее, как башни бастиона,Бессменно здесь встречали корабли[62],И украшала голову корона,Где семь лучей сверкали издали.А в стороне, на острове, у края,Задумчиво склоняясь над водой,Громадой, как стеклянной головой,Манхэттен, Вавилоном вырастая,Пронизывает пропасть над собой,Как копья иудея Адоная[63].И далее, повсюду и везде,Природа отступает перед мощью,Что человек мог наблюдать воочию,Ведь храм людской отстроен на воде,И в свете фар здесь звёзды меркнут ночью,В хасидской[64] застревая бороде.14.03.2021 г.

Я не люблю Нью-Йорк

Я не люблю Нью-Йорк палящим зноем,Шум от подошв и перекличку шин,И запахи, испорченные морем,Когда мешаются с ним больше, чем один.Я не люблю засвеченное небо,Сирены вой хоть ночью, хоть с утра,Когда не знаю, вправо или влево,Или когда с Атлантики ветра.Я не люблю отвязность, хамство, злобу,Помноженные на скупой расчет.Разврат, наряженный в монашескую робу,Хотя разврат, наверное, не в счет.Здесь по мостам, гуляя пешеходом,Или когда по улицам рулю,Любуюсь я сквозь крыши небосводом,Хоть этого я тоже не люблю.Да, не люблю я многое в Нью-Йорке,И все равно скучаю иногда,Быть может, любят так отпетые подонки?Так, верно, любят птицы города?Когда закат последней струйкой светаПо красному сползает кирпичу,Я в продуктовый рай родного геттоНа Брайтон-Бич[65] по Верразано[66] мчу.Среди рядов, знакомого товара,Где русский мед, халва и «Азерчай»,Я слышу запах свежий перегараИ женский голос: "Трохи почекай[67]".Советский люд от Долинска до Львова:Из Гродно – Дима, Мишка-одессит,Бакинский армянин и кутаисец Вова,И дядя Мойша, питерский левит.Тут места всем достаточно и много,И осетин с грузином – земляки,Здесь русский любят, не забыв родного,И, как везде, ворчливы старики.Я дома! Чувство, думаю, знакомоДля всех, кто покидал родной порог.Пусть даже нет как такового дома,Но чувство это запасаешь впрок.А стены тонут в розовом закате,И пляшут тени, будто жгут костры,И граффити, как ориентир на карте,Что мне оставил муж моей сестры[68].Идешь вразвалочку, походкою неспешнойДо устали, до онемения ног,И ловишь сам себя на мысли грешной:Как медленно влюбляешься в Нью-Йорк.24.03.2021 г.

Сан-Франциско

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Стихи и поэзия / Поэзия