Читаем Tangerine house полностью

Моя любовь работает в Чипотл[51],На перекрестке Грейшетавеню.И я, наверное, на тако[52] заработал,А остального просто нет в меню.Она глаза всегда отводит странно,Скрывая их в волнистых волосах,Пока ее я поедаю жадноОт ноготков до трещин на губах.А дома у нее проказничают кошки,Не начатый роман, сатива и крема,Расстроенный рояль, из антиквара ложки,Початая давно бутылка "Ла Крема[53]."Еще винил, какие-то эскизы,Балясина в окне и золотой телец.Могла бы быть картина Мона Лизы,Коль здесь гостил бы Эдуард Лоренц[54].И я стою в задумчивом недуге,Теряясь в красоте ее изящных рук,И чувствую, как меркнет все в округе,И остается только сердца стук.И раз от раза в приступе ознобаВопрос один лишь мучает ее:"Чего желаете?" Хоть знаем оба:Она и есть желание мое!17–22.12.2020 г.<p>«Есть вещи, недоступные уму…»</p>Есть вещи, недоступные уму:Простить врага, любить, но вопреки,И долго ждать наперекор всему,Хоть шансов нет, и сроки истекли.Есть вещи, недоступные уму:Взамен своей жизнь чью-то сохранить,И отступить, не развязав войну,Хоть разум знает: можешь победить.Есть вещи, недоступные уму:Как можно одиночество любить?Не знает он, и, верно, потому,Я все еще не прекращаю жить.Да, не понять пытливому уму,Что свет – преображенье темноты,И после смерти докажи ему,Что все исчезли, выжил только ты.Покуда мы у разума в плену,На зло уходит слишком много сил,Мы забываем истину одну:Коль ты сумел простить – ты победил!20.12.2020 г.<p>«Я впускаю в легкие Нью-Йорк…»</p>Я впускаю в легкие Нью-Йорк,Стоя у разбитой мостовой,И я чувствую, как пахнет ток,Загоревшись желтою дугой.И я слышу, как растут цветыНа просторах гринвудских могил[55],Где сейчас под тяжестью плитыТот, кто здесь бродить, как я, любил.И дышал, вдыхая здешний смог,И кричал, поранившись от роз,Но в конце всегда один итог,Хоть ты Байрон, хоть ты Джордж Беллоуз[56].Вот тебе «Чикаго» с "Кабаре"[57]!Нищий вот и коммивояжер,Может жизнь быть роковым баррэ[58],Или маршем в стиле «до мажор»[59].И неважно: Тьюлип-авеню,Или дом на Локуст и Хиллсайд[60],Прогуляйся, и свою семьюПриводи однажды в этот сад.Улыбнись и смело внутрь войди!Здесь, на рубеже двух городов,Твой Нью-Йорк остался позади,Этот – без такси и проводов.11.03.2021 г.<p>«Я прикурил от факела свободы…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия