Читаем Tangerine house полностью

Лорейн, ты вспомнишь обо мне?О том, кто выбрался из прерий,Когда закат сгорал в огнеИ солнце гасло в мутном Эри[40]?Когда над озером огниПод вечер разукрасят воду,Лорейн, ты вспомнишь эти дни?Ты вспомнишь прежнюю свободу?А я навек запомню взгляд,Что ввысь глядел на Персеиды[41],Но только летний звездопадНе заглушит былой обиды.Прости, я знаю, нелегко,Исправить все и жить, как прежде,Но нет ужасней ничего,Чем разувериться в надежде.Я уходил, Лорейн[42], прости,И жил с другими, но виновенЛишь потому, что по любвиИх страсти был я удостоен.Я мог солгать. За правотуЕсть шанс просить о снисхожденье?А если нет, готов к суду,Я заслужил твое презренье.Но прежде, чем из нежных устСлова прольются горьким ядом,Поверь, я не утратил чувствК твоим аллеям и бульварам.23–27.12.2020 г.

Мандариновый дом

В моем мандариновом домеНа окнах – гирлянды из снега,Сэр Рильке[43] в подарочном томеДля творческого разбега.А в доме почти, как в театре:Софиты и сцена за шторой,И в каждом следующем актеПоэзия служит опорой.Здесь день начинается раноПод звонкий аккорд «Такамина»[44],И русская печь для ИванаОт мастера Ли из Харбина.Пространство для гардеробаИмею я в целом до кучи,Никак у столичного сноба,Но тоже есть «Луи» и «Гуччи».Закаты я пью из бокала,Как кто-то пьет «Шато́ Лафит»[45],И часто у края причалаМой парус под солнцем горит.В седые туманные далиМой домик стремится опять,В места, где еще не бывали,Пытаясь рассвет обогнать.В моей драгоценной берлоге,Всего, чего можно, не счесть,А значит, в конечном итоге,И боль одиночества здесь…29.01.2021 г.

Детройт

В Детройте снег 12 инчей[46],Одеться надо бы приличней,Не только маску на лицо.Повсюду аромат гашиша,И медленно съезжает крыша,Стирая брюхо о крыльцо.Здесь ежедневные, как пища:Фаджр, Зухр, Аср, Магриб и Иша[47],И просветляющий Коран.Здесь близь – канадская граница,До лоска выбритые лицаУ либеральных мусульман.В ночных огнях мерцает гетто,И на заправке «Exxon» где-тоЯ заливаю полный бак.Местами город, как помойка,Хоть во главе "Большая тройка[48]",Что разрослась, как будто рак.Спит город, и объят кошмаром,Как прежде вспыхнувшим пожаром,Хоть ныне в снежной бахроме.Здесь часто хочется эклераГуляя по брегам Сен-Клера[49],Где, может быть, гулял Ломе[50].Детройт под снегом то и дело,Как под хиджабом прячет тело,Как брекет прячут под губой.Я позабыл здесь чувство страха:Любить, как прежде; и АллахаМолю, чтоб вечно быть с тобой!17–22.12.2020 г.

«Моя любовь работает в Чипотл…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Стихи и поэзия / Поэзия