Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Хм… А мне это нравится, - довольно заметила Эвр. – Ты, которая делает вид, что сильная, Шерлок, не знающий как, но желающий помочь тебе, Джон полный сочувствия, и Майкрофт, такой непривычно растерянный. Идеально! Но следующий этап и правда ждет. Вперед! - и дверь с левой стороны комнаты снова открылась.


Майкрофт двинулся первым, за ним Джон, который хотел что-то сказать, но просто не стал. Шерлок же резко остановил Дашу у прохода, заметив, что на экране появился шум, а значит, Эвр переключила свое внимание.


- Она просто провоцирует… Мы разберемся с ней.

- Да. Я в порядке, Шерлок, - спокойно кивнула Даша и вздохнула. – Если я буду думать о том, что узнала, то я больше не боец.


Холмс резко притянул ее к себе. Он знал, сейчас он показывает лишний раз Эвр, как эмоционально привязан к Дарье, но ему было плевать. Одно недолгое объятие должно как-то помочь, по крайней мере, Шерлоку это всегда помогало, а потом они пройдут эту игру до конца и разберутся с последней проблемой.


========== Chapter 57 ==========


Pain


Следующим этапом в игре Эвр была небольшая комната, окрашенная в темно-синий цвет. В центре стоял гроб. Очень неожиданный выбор, хотя что еще можно ожидать от помешанной психопатки. Разговора с девочкой особенно не получилось, и Даша вообще начала сомневаться в том, что она существует, но развить эту мысль не позволила мисс Холмс, которой не терпелось рассказать правила игры.


- Интересно вам? – Эвр улыбалась. – Гроб. Просто деревянный ящик, - женщина получала удовольствие от себя, это было очевидно.

- Да, гроб, но для кого? – Майкрофт раздраженно смотрел на сестру.

- Правильный вопрос! – Эвр удовлетворенно кивнула. – Вам и нужно понять, для кого именно. Давай, Шерлок, включай свою дедукцию.


Холмс ничего не ответил, лишь молча подошел к гробу. Что там можно было увидеть? Немного информации, очевидно только, что этот этап именно для Шерлока. Интересно, на что в этот раз захочет надавить Эвр? Она старается найти болевую точку, брешь в эмоциях, с Дашей ей это и удалось, и нет. Понятно, Вайт разозлилась и даже огорчилась, но не показала этого. Что такого Эвр может придумать для Шерлока? Хотя мысль о гробе и единственном слабом месте Холмса младшего наводила на неприятные выводы.


- Если отбросить совершенно бессмысленное сочувствие, - быстро начал говорить Шерлок.- То очевидно, что гроб предназначен для того, кто не высок ростом. Без излишеств. Гроб не дорогой, но родственники, очевидно, подошли со всем почтением к его выбору и…

- Проще прочитать это, – Майкрофт взял крышку, которая стояла неподалеку. На ней было всего три слова. «Я тебя люблю». – Этот гроб для того, кто любит Шерлока.


В считанную секунду глаза Майкрофта и Джона угодили на Дашу, которая нахмурилась. Да, она любит Шерлока, но неужели все будет так просто. Девушка покосилась на Холмса, который опустил глаза, словно случилось худшее. Да, скрывать нечего, Шерлок не хотел, чтобы его чувства использовали против него, и сейчас возник риск того, что произойдет именно это. Знать бы только, что с этим делать.


- Бросьте, - Вайт ухмыльнулась. – Это не я.

- О, откровение, мисс Вайт, - Майкрофт явно издевался. – Неужели вдруг забыли о всей этой эмоциональной глупости.

- Глупая шутка, Майкрофт. Я люблю Шерлока, – без тени сомнения или смущения заявила Даша. Отрицать тут нечего. – Но вы ведь понимаете, что это слишком просто.

- Ого! - Эвр подала голос. – Молодец! Еще немного лишних эмоций и дело сделано! Слышал Шерлок, она любит тебя. Пусть ложиться в гроб? – она издевалась над братом, ковыряя то, что не стоило бы.

- Даша права! – Шерлок резко поднял голову, проигнориров сестру. – Это не для нее.

- Тогда для кого? – Ватсон оглядел гроб.

- Молли, - хором ответила Дарья и Шерлок, переглянувшись.


Такого никто не ожидал, но к чему скрывать. Это факт. Хупер всегда питала к Шерлоку теплые чувства, любовь и даже преданность, и теперь, похоже, это сыграет с ней злую шутку. Только что с этой информацией планирует делать Эвр?


- Молодцы! Такая хорошая загадка получилась. Но вы не волнуйтесь, ей ничего не угрожает. Ее квартира, - на экране появились кадры со скрытых камер квартиры Молли. – Взорвется только через три минуты.


Шерлок опустил голову. Ему порядком надоели все эти разговоры. Мужчина совершенно не понимал, что за ход приобретает игра. Для чего все это? Месть? Но тогда какой смысл устраивать эти глупости? Шерлок начал злиться, и это делало только хуже. Кроме того, почему должна страдать Молли? Мужчина был готов остаться с сестрой один на один, ведь понимал, смысл в нем, лишь бы только других эта сумасшедшая оставила в покое.


- Боже, - Джон шокировано уставился на экран. – Не делай этого.

- Почему нет?

- Зачем тебе это, Эвр? - встрял Майкрофт. – Она-то тут причем?

- Чтобы им было больно, - спокойно пояснила Эвр, покосившись на Шерлока и Дашу. – Будете слушать правила или мне взрывать бомбу сразу?

- Давай уже свои правила, - сдержано протянул Шерлок.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы