Читаем Танцоры Аруна полностью

На улице Керрис старался не отстать от брата и время от времени ощупывал рукоять кинжала на боку, мечтая воспользоваться оружием. Он был болен страхом юноши по имени Джерем, он сам был Джеремом. И криво усмехнулся, сообразив, что на месте этого паренька был бы давно зарезан безо всяких хлопот, как и его бедная мать.

— Оставайтесь здесь, — Кел остановил деревенских поклонников искусства шири. — Мы скоро вернемся. Куда дальше?

— Вон тропа, — проводник показал рукой в поле. — От старого сарая она повернет к западу.

Пшеничное поле колыхалось и благоухало. Керрис дрожал, сознавая невероятную силу этой плодородной земли. Даже страшновато было ступать в поля. Неужели шири не замечали этого?

— Ты отведешь нас? — спросила Айлин.

Паренек кивнул.

Созревающие колосья серебрились под луной. Красные точки глаз вспыхнули у кромки поля. Кел схватил брата за руку, но неведомое существо уже исчезло. По пшенице шли друг за другом юноша-проводник, Айлин, Кел. Керрис едва поспевал за ними — шири, как большие кошки, стремительно и мягко уходили вперед. В груди у него кололо все сильнее.

— Держись. Ты не один, — звал за собой внутренний голос Кела. Пискнул в стороне кролик, вынужденный прервать ужин. Керрис силился рассмотреть цель этой гонки, но видел только спину брата.

Поле кончилось. То, что поначалу казалось причудами ветра, на деле было свистящим дыханием сражающихся. Две тени скользили по кругу, мерцая лезвиями ножей. Он остолбенел. Видел, как обернулся Риньярд навстречу шири и мгновенно был сбит с ног Келом и Айлин. Рыжий грянулся оземь, издав сдавленный всхлип.

— Зажгите огонь, — сказала Айлин, нарушив томительную тишину.

Эриллард высек сноп искр и запалил трут. Огонь разгорелся, и стал виден неподвижно лежащий Риньярд и Кел, с горящими глазами, над ним. Калвин и Дженси склонились над сидящим на земле Джеремом. Юноша прижимал к груди правую руку.

— Просто царапина, — говорил он прерывистым голосом. — Просто ц-царапина.

— Останься с ним, — сказал Кел Айлин, бросил Риньярда и подошел к пареньку. — Ты Джерем? — Он опустился на колени. — А я — Кел.

Дженси разрезала рубаху на пострадавшем до самого плеча и вскоре заключила:

— Действительно царапина.

— Да, скайин.

— Сколько тебе лет? — спросил Кел.

— Четырнадцать.

Потеки крови на руке казались черными. Кел подобрал нож и хорошенько рассмотрел.

— Добрый клинок.

Оружие вернулось в ножны на поясе владельца.

— Расскажи, что тут было?

— Пришли сюда поу-у-упражняться, — Джерем перевел дух после того, как Дженси слишком непочтительно обошлась с пораненной рукой.

— Нужно сделать повязку, — сказала девушка. — Найдется подходящий лоскут?

Кел снял рубаху и оторвал широкую полосу.

— Рассказывай дальше, — велел он, продолжая распускать рубаху на ленты.

— Я захватил немного небесного табаку. Покурили и стали заниматься. Я не понял, с чего он рассвирепел. Может, сказал что-то не так.

— Не беспокойся. Главное, ты выстоял. Молодец. — Кел отдал лоскуты.

Двумя, сложенными в виде подушечек, Дженси накрыла рану, а двумя оставшимися крепко обмотала руку.

— Далеко не всякий мужчина может противостоять шири.

— Не думал, что он станет сражаться всерьез. — Огонь в руках Эрилларда прогорел и погас, голос паренька звучал в темноте. — Однажды у меня выпал нож, а он говорит: подними…

Кел, не глядя в сторону Риньярда, сказал:

— Проводите его домой. Ты сможешь идти? — обратился он к Джерему. Парнишка с усилием встал. Забинтованная рука заметно вспухла. — Вот и славно. Калвин, отведешь мальчика. Скажи его домашним, мы готовы полностью возместить ущерб. Дженси, ты пойдешь с ними.

— Почему я… — Дженси передернула плечами, но больше не возражала. — Ладно. На самом деле меня зовут Джинизия, — с шутливой многозначительностью заявила она юноше. — Но никто, кроме мамы, так ко мне не обращается. — Дженси подхватила его под руку. — Двинулись.

— Идем. Меня, между прочим, зовут Джеремет. — Они проходили мимо лежащего Риньярда, которого растормошила Айлин. Поднимаясь, рыжий встретился глазами с пареньком. Подобрал с земли свое оружие, сунул в ножны.

— Прости, Джеремет, я не желал причинить тебе вред, — виновато выдавил он.

Дженси покрепче обняла юношу. Он что-то говорил ей, сбиваясь. Айлин подтолкнула Риньярда, они прошли мимо Керриса и ступили на пшеничное поле. За ними последовала Дженси со своим подопечным. Элли вместе с юношей, указавшим дорогу, тоже двинулась к селению.

Прокричала ночная птица, послышались удары по кремню — Эриллард снова вздувал огонь. Пламя вспыхнуло, осветив волосы и мускулистый торс Кела, и погасло от порыва ветра.

— Ну вот… — недовольно буркнул Эриллард. Керрис не знал, оставаться ему или тоже уйти.

— Что будем делать? — Кел воздел руки ладонями к небу, как в танце.

— Чего уж тут поделаешь, — вздохнул Эриллард.

Руки бессильно упали.

— Можно отчитать его за то, что не держит слова и учинил драку. Он никакой не шири, он роко — вор.

— Будто ты ему этого никогда не говорил, да и мы тоже. Сейчас его, вероятно, костерит Айлин.

— Может, поколотить…

— Думаешь, подействует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Торнора

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения