Читаем Танцовщица Гора полностью

Похоже, что такая шутка их здорово развеселила, как будто леди могла бы показаться публично абсолютно голой! Они просто насмехались надо мной! Конечно, никакой «леди» я не была, и не могла быть. Об этом кричало клеймо, выжженное на моем бедре. И они все отлично его видели. Я была заклеймена! Нужно было бы быть слепым, чтобы не видеть его. Врезавшееся в мое тело на левом бедре, оно было видно всем, и безошибочном сообщало всем о том, кем я была.

— Иди сюда, — грубо бросил он, но я, все же, была по-своему благодарна ему за помощь, как простая женщина, оказавшаяся в столь затруднительном положении, пусть даже и порабощенная.

Еще один нерешительный шаг вперед и я почувствовала под ногой наклонную доску ведущую вверх. На следующем шаге я обнаружила, что на эту доску набиты поперечные дощечки. Еще дважды я наступила на такие поперечины, прежде чем мужчина отпустил мою руку. Как раз в этот момент доска, по которой я поднималась, немного пошевелилась. От неожиданности, я покачнулась и чуть не упала, но мгновением спустя, меня подхватила рука другого и помогла мне удержать равновесие. Честно говоря, я испугалась. Если бы не мужчина, я бы просто упала с доски.

Вдруг, меня подняли на руки и опустили на ровную деревянную поверхность, на этот раз столь же гладкую, как пол в доме. Наконец-то доска закончилась. Повернув направо примерно на двадцать градусов, я прошла еще приблизительно семь-восемь шагов, максимум десять, и была остановлена. Затем меня подвинули немного вправо и вперед, повернули и приказали встать на колени. Я почувствовала движение цепи. Глория теперь должна находиться слева от меня. На этот раз нас постановили на колени вплотную друг к дружке, так что мое левое плечо касалось ее правого. Мне вдруг показалось, что пол под моими коленями слегка покачнулся. Впрочем прислушаться к своим ощущениям мне не дали. В этот момент я почувствовала, что цепь обернули вокруг моей шеи и заперли на замок. Мгновением спустя, цепь дернулась в сторону, и раздались звук закрываемого замка, похоже, другой е конец теперь обнимал шею Глории. Тот же звук повторился еще несколько раз, а потом раздались, один рядом со мной, а второй несколько дальше, два более громких металлических клацанья, явно принадлежавшие замкам поувесистей того, что держал цепь на моей шее. Подозреваю, что сковывавшая нас цепь теперь стала короче, и на обоих концах каравана, тот ее участок, на котором прежде вели первую девушку каравана, и тот, что свисал позади меня, были к чему-то надежно закреплены.

Снова легкое, почти незаметное движение пола под моими коленями. Однако на этот раз, я была уверена, что мне не показалось. Похоже, мы оказались на каком-то плавсредстве.

— Которые из них белый шелк? — спросил мужской голос.

Послышался звук, как будто длинную тяжелую доску, протащили по деревянной поверхности, закончившийся, заставившим меня вздрогнуть, глухим ударом где-то справа от меня. Скорее всего, там уложили доску, по которой мы сюда попали.

— Проверь их бирки, — приказал ему другой мужчина.

— Вот эта, — сообщил первый мужчина, поднимая мою бирку.

Это известие было встречено разочарованным, но добродушным криков человека стоявшего где-то слева и спереди от меня.

— Здесь еще одна, — объявил другой мужчина слева от меня.

— Ладно, нам вполне хватит троих из них, — небрежно бросил другой мужчина, местоположения которого я не смогла определить.

Я почувствовала, что бирку, свисавшую с моего ошейника, подняли во второй раз.

— Жаль, конечно, — сердито проворчал мужчина, и выпустил бирку из руки, позволив ей упасть на мое тело прямо под ошейником.

Я услышала звук, который смогла определить, как шуршание веревок, протягиваемых по борту, и скрип дерева упертого в дерево. Судно на котором мы оказались в качестве груза, пришло в движение, и, судя по моим ощущениям, поворачивало влево, если считать относительно того, куда была развернута лицом.

Рядом со мной раздался стук. Какой-то явно металлический предмет, положили на деревянную палубу рядом со мной. Воздух вокруг меня был наполнен самыми разными звуками, общались мужчины, поскрипывало дерево. Потом, из общего фона выделилось шуршание, похожее на то, как будто сразу много шестов протащили по деревянной доске.

— А теперь приподнимись на коленях, — приказал мне мужчина. — Выше, оторви задницу от пяток. Держи свои соблазнительные ноги широко разведенными. Замри, так и стой.

Я почувствовала, как стальной обруч сомкнулся на моей талии, а между моих ног, покачиваясь, повисла пластина металла. Все детали были собраны в единое целое, закреплены на месте и заперты на замок за моей спиной. На меня снова надели железный пояс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези