Читаем Танцующая пустоту полностью

Рэд сидел на стуле в позе лотоса – остров спокойствия в бурлящей толпе. Раньше он устраивался прямо на полу посреди платформы, но к нему всё подходили полицейские и просили пересесть. Пришлось раздобыть складной стул. Рэд утверждал, что хранит его в тайнике, там же, где его библиотека. Люся была уверена, что Рэд – фокусник и выуживает предметы из воздуха – свои складные стулья, свои книжки, бинокли, чтобы разглядывать интересных людей на другом краю платформы. Рэд не отличался тактичностью и рассматривал девушек, которые, его заметив, стремились поскорей зайти в вагон.

Теперь Рэд наслаждался – читал книгу в разноцветной обложке. Ему, как обычно, было уютно и сонно: толпы он будто не замечал. Вообще Рэд любил толпу. «Они омывают меня… Я чувствую их печали, надежды. В основном они добрые! Что бы там ни говорили, Люся, поверь мне. Добрые! Сами люди любят про себя говорить – мол, мы такие жестокие. Но каждый из них сначала хотел как лучше. Только Верховная Кошка однажды заигралась, запутала нить его судьбы»… Люсе представлялось огромное пушистое существо с презрительной кошачьей мордой, и она уже догадывалась, что Верховная Кошка будет сражаться с крысами – с такими, как на рукояти её кинжала. Она представляла Верховную Кошку похожей на харма, её хлёсткий упругий хвост рассекал воздух. Верховная Кошка угрожает человечеству! Люся постоит за людей – прыжок! – и с крысиной ловкостью она свернёт голову Верховной Кошке. Представлять было легко, ведь просто вообразить то, чего ты ни разу не видел. Люся видела только котят: в вестибюле маленьких чёрных котят раздавала бабушка.

– Я остаюсь на месте, – сказал Рэд вместо приветствия. – Но мир меняется с каждой прочитанной книгой. Вот опять… гляди… перевернулся!

На обложке было написано: «Медитации. Сущность и существование».

– Мы не договорили, – с энтузиазмом начал Рэд, откладывая книгу. – Смысл метро, его сокровенность…

Он осёкся. Никогда Люся не видела у него такого взгляда, серьёзного, без насмешки. Даже о терактах он умел говорить с насмешливой мудростью, «не в последний раз живём!» – повторял он. Самое странное и страшное – увидеть Рэда серьёзным.

– Люся, – произнёс он со странной, бессмысленной интонацией. – Ты всё-таки не послушала меня? Ты что, была там? Люся!

– Рэд, я… Я захотела и пошла! Духи делают, что хотят. Иначе зачем мы духи, а не люди?

– Ты понимаешь, во что ты превратилась теперь? На что ты стала похожа, Люся?

«Это имя Наталья Игоревна ожидала услышать меньше всего, даже чашку с чаем уронила, благо, чая почти не осталось, только скатерть намочила», – читала Люся книгу пассажира на скамейке. Какое имя? Неужели моё? Не может быть, чтобы Люся, девочка с такой милой сумочкой, совершила такое страшное преступление! Люся захотела узнать продолжение, но мужчина захлопнул книгу. «Печать солнца… Неужели заметно?» Тихо-тихо, тенью вспорхнув на крышу поезда, Люся скользнула в тоннель. Пассажиры, казалось, что-то почувствовали. Люся знала, что всем им захотелось обернуться на неслышное скольжение тени… Но не обернулся никто.

<p>Глава восьмая</p><p>Погоня за смертью</p>

Так Люся стала лишней.

Люся думала, что у неё получится остаться, не откликнуться на безумный солнечный зов. Она решила убежать в дикие, неосвоенные глубины – гораздо глубже, чем пролегает метро. Возможно, там сотрётся её печать. Напоследок она приготовилась пробыть на станции два последних поезда. Люся измеряла время в поездах. Вечером Люсино время растягивалось, поезда ходили редко. Ночью время сливалось в одно чёрное мгновение, сжатое до предела и дикое, необузданное, такое мгновение, что и не вспомнишь потом. Цифры плясали на табло, и полз красный столбик в вагоне – градусник станций. Когда поездов не было – время останавливалось, время спало всю ночь и просыпалось ранним утром, с первым весёлым поездом. Был у Люси один знакомый Поезд – она всегда его узнавала. Другие поезда молчали, а этот отвечал. Утром Люся выбегала на платформу и кричала:

– Привет, Поезд, что-то ты сегодня рано, ты хоть выспался?

И Поезд отвечал:

– Если поезд не пройдёт, командир с ума сойдёт, и ещё пять километров прямо по тоннелю.

С техникой беседовать непросто – порой кажется, техника – зануда, ни на шаг не отступает от задачи! Поезд отвечал каждый раз по-разному, и всегда странно. Люся надеялась, когда-нибудь она его поймёт. Правда, теперь точно не будет этого «когда-нибудь». Люся решила уйти навсегда.

– Сегодня я ухожу, – сказала она Поезду.

– Пришли куры – поклевали, восемьдесят километров, полёт нормальный, – ответил Поезд.

Люся так и не поняла, кто такие «пришликуры».

– Ты непонятный, но милый. Ты для людей. А я для себя. Если бы я была техникой, я была бы для кого-то. Вот и получается, что я – это ты, Поезд, только наоборот.

– Что за станция такая – Дибуны или Ямская? – спросил Поезд.

– Это «Маяковская».

– А с платформы говорят… За нахождение в поезде в тупиках предусмотрена административная ответственность в соответствии с законодательством! – и Поезд рассмеялся. Видимо, он пошутил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей