Читаем Танцующая пустоту полностью

Рэд откинул парня двумя точными движениями – в грудь и ниже живота. Другому дал в челюсть. Рванул в переход, с криком в толпе расчищая дорогу. Кто знал Рэда, не поверил бы, что этот стремительный тип и есть медлительный улитка-Рэд. Он и правда не любил бегать. Сам виноват: попрошайничество – бизнес серьёзный, не залезай на чужую территорию. После того случая Люся не видела Рэда неделю.

Рэд любил играть в бомжа на «привокзальных» станциях, «Белорусской», «Курской» и, конечно, на «Комсомольской»… Особенно он любил играть с иностранцами – демонстрировать им русскую идею беззаботным, душевным обликом. «У нас, в России», – говорил многозначительно.

– Рэд, а ты был там?

– Там? Конечно, нет. Туда нам нельзя, Люся!

Встревоженный голос Рэда не сочетался с его видом – безмятежным обликом подземного отшельника. Люся скрывала волнение.

– Рэд, скажи… Что такое солнце?

– Древние люди думали, что солнце – птица, которая парит в вышине. Они придумали этой птице тысячи имён, и некоторые имена стали именами богов.

– Зачем они придумывали ему имена?

– Люди любили солнце. Когда любишь кого-нибудь, придумываешь ему много имён и прозвищ. Чтобы того, кого ты любишь, стало в мире больше.

– Интересно… А почему мне нельзя посмотреть на солнце? Его же все любят!

– Ты что задумала, подруга? Что ты такое говоришь, Люся? Для нас отправиться туда – всё равно что для человека в открытый космос! Это смертельная опасность, понимаешь?

– Но откуда ты знаешь, если не был там?

– Знаю! Не зря жил, много думал, Люся.

Впервые Люся увидела, как Рэд сердится. Он замолчал. Люся тоже.

– Да не волнуйся ты. – Люся испугалась, что обидела друга. – Не собираюсь я туда.

– И правильно. Необязательно всё видеть, можно просто читать… Просто читать, понимаешь? Бери пример с меня. Я подглядывал во все книги, которые читают на моей станции.

– И как там, Рэд? Не так, как здесь?

– Там слишком много всего, Люся! У нас два времени, время поездов и время тишины. А у людей всё запутано… Я помню только несколько названий. Сумерки, вечер, луна, рассвет, весна, выборы, кризис. Слишком сложно.

– Подожди, Рэд, разве у нас только два времени? Утреннее время – для серых и угрюмых. Днём случаются минутки мечтательных одиночек, затерявшихся в толпе. Есть час пик – осторожно, двери не закрываются! Время счастливых пассажиров, что успели на последний поезд. И время тех, кто опоздал. А как же часы тех, кто работает по ночам? А время людей праздника? Цветочное время, они называют его «восьмое марта»? Когда все с цветами!

– Ну, Люся, тебя понесло… Чтобы кайфово пофилософствовать, надо начать с основ. Знаешь, зачем нужно метро?

– Для перевозки пассажиров?

– Нет, не для перевозки. Для всеобщего примирения! Здесь и студент, и бабуля, и рабочий, и иностранец – все вместе.

Люся не до конца понимала, чем отличаются «рабочий» и «иностранец», но идею поняла.

Оставшись одна, как часто с ней бывало, она мысленно продолжала разговор, репетировала речь, которую произнесёт Рэду в следующем разговоре:

«Час пик – испытание добра. Тебе приходится быть ближе к человеку, к незнакомцу… Тебе приходится быть добрым, иначе все вы начнёте давить друг друга. Нельзя допускать в сердце злость: в толпе она передаётся мгновенно. Час пик – главная духовная практика метрополитена».

Как ни странно, в воображении у Люси всегда получалось лучше. Как она любила эти беседы, гулять по станциям и переходам и рассуждать! Да, она обожала Рэда! Люся продумывала разговор, который состоится в следующий раз.

И вдруг Люся поняла, что следующего раза может и не быть. Потому что она уже решилась. Ей так хотелось к солнцу, к «солнцу», что бы ни значило это слово! Назло Рэду, назло его речам и опыту! Сказала, что не пойдёт туда, и что? Разве не нужно что-нибудь нарушить, чтобы стало ещё интереснее? Раньше Люся слушалась Рэда во всём…

А теперь, кажется, она впервые его обманула.

<p>Глава третья</p><p>Обитатели Подземки</p>

Контролёры сидят в будках у эскалаторов на каждой станции, но лишь одна из них Стражница – та, у которой нос как вороний клюв. Когда-то Стражница потеряла жениха-крысу и с тех пор утратила пол: издалека её можно принять за мужчину. Стражница сидит в будке, приложив руку ко рту; перед ней два телефона – в белую трубку она говорит надежды на возвращение жениха, а в чёрную оплакивает его гибель.

Люся часто подходит к эскалатору, как люди подходят к краю пропасти, чтобы только заглянуть вниз и отпрянуть. Долго-долго Люся глядит наверх, туда, где пропадают люди…

– Уважаемые пассажиры, вы знаете правила подъёма на эскалаторе или нет? Упадёте – будете знать! – её каркающий голос…

Она делает вид, что выполняет обязанности, но Люся знает… Стражница работает здесь только для того, чтобы однажды в толпе разглядеть его, человека с вороном на плече. С ним будут несколько пёстрых цыганок и ряженых. Он непременно окажется на этой станции, «Театральная» – его любимая станция, и Стражница смотрит, людской поток омывает её…

– Тысячу лет жду его у эскалатора, – говорит Стражница.

– Но метро существует восемьдесят лет! В твоих словах противоречие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей