Читаем Танцующая с Луной полностью

Наконец, пальцы скользнули по знакомому названию. Сев на пол возле одного из канделябров, я раскрыла книгу и быстро пролистала до нужного места, предвкушая, что сейчас узнаю всё, что мне нужно. Потом пролистала еще раз, более внимательно. Я точно помнила, что страницы об Итильдисе были почти в середине. Но там было про совершенно другие растения. Окинув стеллажи взглядом и поняв, что, если это копия, то неизвестно, сколько времени мне понадобятся на поиски оригинала, стала пролистывать книгу с самого начала. Теряя надежду с каждой перевернутой страницей, я пыталась понять, куда делась та, что мне нужна. Я точно помнила и рисунок, и узорные буквы заголовка, и абзацы ненужных описаний. Мне точно не могло это все привидеться.

Вновь распахнув книгу на месте отсутствующей статьи, я прищурилась и провела пальцем между страниц. Нежную кожу защипало.

Поднеся палец к глазам, я увидела, как на кончике медленно набухает капелька крови. И тут же вздрогнула от раздавшегося позади тонкого голоса:

— Что в-в-вы здесь делаете? В-в-в-вам нельзя тут на-на-н-находиться!

Пристыженная, я сидела рядом с Каэлой, и подруга ободряюще сжимала мое колено.

— Прости, я ничего не могла сделать, — тихо шепнула она. — Пришел симпатичный паренек, стражник. Сказал, якобы кому-то понадобилась книжка из библиотеки. Может, даже из того самого отдела, где ты была. И так как против приказа никто не властен, наш милый Вильм встал и пошел выполнять. Уж не знаю, зачем кому-то понадобилось читать всякие ужасы перед сном, лучше бы чем-то более приятным занялся. В общем, прости.

Я покачала головой.

— Ты не виновата. Это все воля случая.

— Может, и так. Ладно, не печалься, — подруга слегка толкнула меня плечом. — Подумаешь, преступление — сама пошла книгу искать.

— Не знаю, поверил ли он мне, — я покосилась на прислужника и то, как он гневно и оттого еще больше заикаясь, что-то выговаривал Одарии. — И поверит ли гелла.

Милашка стояла, сложив руки на груди и изредка бросая на нас недобрые взгляды. Судя по тому, как нетерпеливо она притопывала ногой, сердитый монолог библиотекаря, чье имя мы сегодня узнали, ей изрядно надоел, но она молчала и лишь сдержанно кивала в ожидании, когда сможет вставить свое слово.

— Ты хотя бы нашла, что искала? — Кай заинтригованно приподняла брови. — Тот фолиант о ядах?

— Нашла, — недовольно отозвалась я.

— А почему так мрачно?

— Страницы кто-то срезал, — я показала Каэле палец с уже затянувшейся ранкой.

— Не может быть!

Я лишь вздохнула, промолчав. Каэла недоверчиво прищурилась.

— Но зачем кому-то… Ивеллиосу понадобилось это делать? Чтобы никто не догадался, что он задумал?

— Откуда же мне знать? Наверное.

Помолчав, Кай опасливо покосилась на дверь.

— Ты не боишься, что новость о том, как ты попалась с этой книгой, дойдет до него? Тогда он догадается, что ты что-то знаешь о его замыслах, и решит избавиться от тебя.

— Спасибо, Кай! — Я укоризненно уставилась на подругу. — Это не та поддержка, которой мне бы сейчас хотелось!

— Ну ладно тебе, — виновато протянула она. — Может, еще обойдется. Ведь не изверг же он, в самом деле.

— Действительно! Просто задумал кого-то отравить!

Кай цокнула языком и отвернулась, но руку с моей ноги не убрала, и я с благодарностью ощущала ее тепло. Целый кварт мы просидели молча, в ожидании того, что над нами вот-вот разразится гроза, но время шло, а, вместо грома, слышно было лишь встревоженные возражения прислужника и спокойный голос Одарии — единственные звуки, нарушавшие библиотечную тишину.

В том, что она все уладит с Вильмом, я не сомневалась. Но если Каэла была права, и весть о случившемся дойдет до старшего принца, что он со мной сделает? Я взяла в руки книгу, но поняла, что не могу прочесть ни строчки. Гелла при всем ее мастерстве переговоров не сможет защитить меня от королевской семьи. Может, будет лучше, если я сбегу? Но тогда Элрис останется совсем один.

Хшет! Я даже не узнала для него ничего об Итильдисах! Только зря попалась.

Внезапно у самого уха раздалось:

— Гляди, Милашка идет.

— Так, — выдохнула Одария, подойдя к нам. — Вильма я успокоила, но, Селена… Ради Альтеи, объясни, какого хшета ты там делала?

Пока я ждала окончания ее разговора с Вильмом, то успела придумать складную историю, которую теперь и собиралась поведать настороженной гелле.

Однако, гром, про который мы уже забыли, все-таки грянул, не дав мне раскрыть рта. Дверь в библиотеку распахнулась. В проеме сверкнули латы.

— Жрица Альтеи Селена здесь? Прошу пройти со мной.

Когда вошла в комнату, и стражник закрыл дверь за моей спиной, я сначала подумала, что попала в тайный библиотечный зал. В просторном помещении с огромными окнами повсюду лежали книги: они стояли плотными рядами на полках шкафов, стопками лежали на столе, у кровати и на полке камина. На стене висела гигантская карта мира, где жуткого вида чудовища обвивали заплатки континентов, а поверх них четкими линиями были нарисованы стрелки с мелкими пометками.

— Проходи, — прозвучал суровый голос из одного из кресел возле огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги