Читаем Танцующие девушки полностью

Оглядываясь назад, он понимал, что они сделали ему одолжение. Это был поворотный момент, который, вероятно, спас ему жизнь. Если он был настолько неопытен, что даже двое головорезов смогли заметить, что он замышляет что-то недоброе, то он и близко не был готов. Ему нужно быть гораздо умнее, тщательно продумывать каждый шаг, даже то, как проводить разведку. Избиение — это ничто, уж гораздо предпочтительнее тюрьмы или смерти, а может, и того, и другого.

Поэтому он ждал, изучал, искал решение, его психика разрывалась между голодом, который требовал кормёжки, и страхом, что его поймают и убьют.

Глава двадцать третья

Мартин встал, натянул на лицо отрепетированную улыбку и приблизился к вошедшей Эмили. Краем глаза она заметила движение и повернулась, напряжённое выражение лица явно смягчилось, когда она его узнала, и все её сомнения и страхи растворились.

Он обнял её и поцеловал в щёку, затем шагнул назад и тепло ей улыбнулся.

— Ты прекрасно выглядишь. Как хорошо, что ты приехала, я боялся, что ты передумаешь.

Она просияла.

— Никогда. Но я переживала. Я даже на свидания вслепую никогда не ходила, не говоря уже о таком.

Мартин дал знать, что его пара пришла. Им показали их столик в дальнем углу ресторана, положили два меню. Как только они разместились, официантка приняла их заказ напитков и удалилась. Когда она вышла из поля слышимости, Мартин потянулся через стол и накрыл руку Эмили своей.

— Это так странно. Мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь, но так непривычно просто сидеть напротив тебя на самом деле. Знакомое, но незнакомое чувство.

— Я тебя хорошо понимаю, — ответила Эмили и захихикала, а Мартин скривился про себя — он уже начал ненавидеть этот противный писк. — Я как будто встречаюсь с кем-то из другой жизни или вроде того. В голове не укладывается, что теперь я могу просто протянуть руку и дотронутся до тебя, когда захочу.

Она подняла свою вторую руку, чтобы дотронутся до Мартина. Он наблюдал, как её пальцы пробежались по его руке. Мартин по-глупому улыбнулся и покачал головой, будто удивляясь всему происходящему.

— Я хочу просто сидеть здесь и смотреть на тебя всю ночь, — он замолчал на мгновение, смотря ей в глаза. — Но мне кажется, здесь это никому не понравится, так что придётся заказать что-то и хотя бы притвориться, что мы едим.

Они рассмеялись, и Эмили взяла меню.

— А твой друг не давал тебе никаких рекомендаций, что здесь вкусное?

— Давал. Я думал заказать так, чтобы мы ели вместе.

— М-м-м, да, мне нравится. Тогда мы попробуем гораздо больше, — она снова захихикала.

Официантка принесла им напитки и небольшой презент — маленькое блюдо, разделенное на две части, с жареными кальмарами и окрой. Мартин сделал заказ, а затем снова повернулся к Эмили. Он обмакнул кусочек окры в соус и поднёс вилку к её рту. Она улыбнулась и покраснела. Затем взяла кусочек, но случайно ткнула себя зубцом вилки, и её румянец стал ещё ярче.

— Я всегда такая неуклюжая, — пробормотала она, прикрывая набитый рот.

Он спросил, как прошла её поездка. Эмили стала отвечать в мучительных подробностях, от некомпетентного агента на выходе до «сопливой» стюардессы, которая не дала ей полную банку содовой, толстой женщины и «неароматного» мужчины, зажавших её в самолете. Она могла превратить самый банальный день в нескончаемый поток жалоб — как, чёрт возьми, муж умудрялся не обращать на неё внимания? Но он, её внимательный любовник, должен слушать и сопереживать каждому слову, которых просто бесконечность, задавать правильные вопросы, сострадать и заставлять её чувствовать себя важной и интересной. Он подавил зевок. Всего несколько часов.

Гамбо, которое они заказали, сразу же исчезло, и они уже съели половину джамбалайи и раков, когда она начала описывать Бурбон-стрит. Её тон изменился, но оставался всё таким же напряжённым. Она была до смешного очарована всем в городе, как ребёнок, впервые оказавшийся в Диснейленде. Мартин утолял своё презрение едкими репликами про себя.

— Трамваи ездят прямо посередине Канал-стрит!

Да, трамваи для этого и нужны. Что им ещё делать?

— Кованые балконы такие витиеватые!

Какое необычное замечание, любовь моя. Вряд ли до тебя это кто-то замечал.

— Я видела романтические кареты с лошадьми на Соборной площади!

Они ждали таких идиоток, как ты, чтобы вы могли представить себя принцессами в сказочном королевстве.

— Почти все имена улиц на французском, мы будто оказались в маленьком Париже!

Какое странное совпадение, учитывая, что здесь всё названо в честь французского города, а штат — в честь французского короля, и живут здесь в основном потомки французов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джо Фурнье

Танцующие девушки
Танцующие девушки

Джо собрала воедино фотографии жертв. Во всех случаях — руки и тело изогнуты, как будто их застали в середине какого-то действия, как будто они… танцевали?В маленьком зеленом городке в Массачусетсе находят тело девушки. Недавно получившая повышение детектив Джо Фурнье потрясена преступлением до глубины души. Зачем оставлять тело в позе балерины? Зачем красть обручальное кольцо жертвы и ничего больше? Жаждущая ответов, Джо расспрашивает мужа жертвы, но душераздирающая боль, написанная на его лице, напоминает детективу о ее собственной боли. Той, которую она испытала, когда ее парень был жестоко застрелен бандой в Новом Орлеане. Она не могла добиться справедливости для него, но теперь полна решимости добиться справедливости для семьи убитой.Но прежде чем Джо успевает получить ответы, находят другую женщину — украдено обручальное кольцо, тело застыло в последнем, смертельном танце…

М. М. Шуинар , М.М. Шуинар

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги