слово.
Он медленно спускается, держась за перила, и
снисходительно посматривает на меня.
— Для чего? Чтобы отдать на потеху наследнику? — с
вызовом бросаю я, замечая, как тень недовольства пробегает по
самоуверенному лицу отца.
— Нет. Али тут ни при чем.
— Тогда, что делают в саду его люди? Или мне показалось?
— Адам, — хмурится Рашид, собираясь в очередной раз
защитить своего наследника.
— Где она? Я заберу девушку, а потом вернусь, и мы
поговорим.
— Ты уверен, что можешь выдвигать требования в моем
доме? — Рашид спускается с последней ступени, и теперь нас
разделяют несколько метров.
— Да. Я уверен, — произношу твердо, ни минуты не
сомневаясь. Прищурившись, отец изучающе скользит по мне
долгим, пристальным взглядом.
— Мои предупреждения не помогли тебе принять верное
решение.
— Твоя ложь, отец. Это ты хотел сказать? Больше ни слова.
Ты не удержишь меня очередной порцией бреда о том, как
вероломны женщины без чадры. А если даже это и так, то
мы… мы их такими сделали. А теперь скажи, где моя девушка.
— Твоя? — усмехается Рашид. — Ты уверен, что она тоже
так считает?
— Сейчас это не имеет значения, и тебя никак не касается.
— Она в доме для гостей. Но предупреждаю, если ты сейчас
вместе с ней уйдешь, тебе здесь больше будут не рады.
Этими словами отец бросает мне нож в спину, но он не
останавливает меня, только придает больше силы и злости.
Потом, все потом. Сначала я должен увидеть ее и убедиться,
что Мэл не пострадала.
Всего несколько секунд, и я внутри. Никто даже не посмел
остановить меня, хотя у дверей стояла охрана. Дурное
предчувствие охватило сразу, как только я переступил порог
небольшой комнаты, пропахшей лекарствами. Мой взгляд
нашел ее сразу. И она тоже меня заметила, затрепетала,
дернулась, испуганно сжалась, прижимаясь спиной к
изголовью кровати, поджимая к груди колени. В два шага
оказываюсь возле нее, пристально вглядываясь в бледное,
почти бескровное лицо. Ее глаза выражают ужас,
пронзительный взгляд бьет в самое сердце. Но другого я и не
ожидал. Я быстро рассматриваю хрупкую фигуру в длинной
черное абайе, пытаясь найти подтверждение моих подозрений.
И нахожу. Стискиваю челюсти, произнося ругательства на
арабском сквозь зубы, замечая, что ее одежда порвана и в
некоторых местах забрызгана кровью.
Мой свирепый вид действует на Мэл не лучшим образом. Она
закрывает ладонями лицо, словно пытается спрятаться от меня,
ее дыхание становится быстрым и прерывистым,
сигнализирует о приближающейся истерике. Опускаясь на
корточки перед кроватью, я беру ее ладони, с силой разводя в
стороны, но при этом ласково поглаживая пальцами.
— Скажи. Что он сделал, и я убью его. Прямо сейчас. Если
хочешь, то сделаю это при тебе, — произношу я, глядя в
сверкающие от слез, полные нечеловеческого страха глаза,
который становятся просто бездонными, когда до нее доходит
смысл моих слов.
— Скажи мне, Лана. Что он сделал? — повторяю я уже
мягче. Ее ресницы дрожат и пересохшие губы тоже. Она
быстро моргает, несколько слезинок скатываются по щеке, и я
медленно прослеживаю взглядом их путь.
— Ничего, — хрипло и тихо вырывается у нее. Я
требовательно смотрю на нее, удерживая лицо Мэл за
подбородок. Она упрямо молчит, поджав губы, и я
прижимаюсь лбом к ее лбу, тяжело дыша.
— Пожалуйста, скажи мне. Клянусь, что он за все заплатит,
— шепчу я, чувствуя ее напряженное неприятие моей близости.
Я беру Лану за плечи, и она жалобно всхлипывает, словно от
боли. Опускаю взгляд на ее плечо, замечая, что там
отсутствуют лоскутки ткани, и в прорезях видна повязка. Она
ранена? В глазах темнеет. Что… Кто?
— Ты можешь молчать, но я убью его… — рычу я, вскакивая
на ноги, и тут Мэл хватает меня за руку, но тут же отпускает,
словно коснулась змеи.
— Нет. Он… не в том смысле. Что ты подумал, — едва
слышно произносит она.
— Ты вся в крови, Мэл. Не сама же ты…
— Она не вся моя… Али ранил тигра. Твоего тигра, — Мэл
всхлипывает, и этот звук словно вонзает тысячи иголок в мое
сердце.
— Кудра? Я не понимаю… — в недоумении всматриваюсь в
сверкающие, полные боли, глаза Мелании. В мыслях полный
хаос, но я отчаянно пытаюсь собрать кусочки мозаики. Мэл
мне не поможет в этом, она слишком выжата морально. Она
снова прячет лицо в ладонях, и до меня доходит осознание
масштаба случившегося. Не могу поверить, что Али посмел,
что этот мерзкий трус осмелился…
— Он посадил тебя в клетку к Кудре, — выдыхаю я, сквозь
стиснутые до скрежета зубы. Это не вопрос, я уже знаю, что
произошло. Первое, что приходит в голову — пойти и
раздавить гниду, медленно и с удовольствием содрать с него,
еще с живого, кожу, но я не могу оставить Мэл в таком
состоянии.
— Ты можешь идти, Лана? Я могу тебя отнести, если ты
позволишь, — произношу я низким голосом, тщательно
пытаясь замаскировать свой гнев. Не хочу пугать ее еще
больше, но она все равно дрожит.
— Тебя я боюсь сильнее, чем твоего тигра и брата, —
говорит она, перестав всхлипывать, и убирая ладони от лица,
смотрит на меня с отчаяньем и болью. Ее глаза не лгут и
полностью отражают смысл сказанных слов. — Дикое
животное не тронуло меня, когда я оказалась с ним в одной
клетке. Он защищал меня, а где был ты? Что сделал ты,
Джаред?