— Не слишком, но всё же… — усмехнулся Крис и направился глубже в сад. Его кольцо вспыхнуло на солнце, когда он сосредоточил свои силы на поиске… да… лёгкое ощущение присутствия, он не поймал бы его, если бы не искал. Крис с улыбкой повернулся к клиенту.
— Блейк, это не обычный сад, — он указал рукой на цветы. — Я не много знаю о цветах, но больше чем уверен, что некоторые из них не могут так хорошо расти рядом друг с другом. Чтобы всё получилось требуется магия… очень специфическая её разновидность.
— Магия… — священник замер, раздумывая. — Мне трудновато это осмыслить… но кто я, если не человек веры. И я знаю, вы не врёте. Пожалуйста, продолжайте объяснять.
Крис кивнул.
— Это волшебный сад. Его создали с помощью фей, которые и поддерживают его процветание. Однако… — Крис вернулся к Блейку, — обычные люди не могут видеть или слышать их. Мне пришлось сосредоточиться, чтобы почувствовать их присутствие. Феи невероятно изящны, хрупки и искренни. Любят растения, обожают играть и заботятся о тех, кто, как они считают, находится под их опекой.
— Хорошо… — Казалось, Блейк окончательно смешался, но изо всех сил старался следить за мыслью Криса.
— Чаще всего они предпочитают компанию… эльфов.
Блейк воззрился на Кристиана, явно в шоке.
— Э-эльфов?
— Похоже, вы не удивлены, не так ли?
— Я… в детстве мама часто называла меня своим маленьким эльфом. Когда я подрос, она перестала, но я не забыл. Всегда любил играть… — Блейк покачал головой. — Я не эльф. Я бы сказал: «если они действительно существуют», но думаю, этот рубеж мы уже преодолели. — Священник вздохнул. — Так в моём саду живут феи? Почему они переставляют вещи?
Крис усмехнулся:
— Должно быть, они пытаются поговорить с вами. Если бы они так меня не боялись — а они боятся, я чувствую, — мы могли бы спросить их.
— Боятся вас?
Крис фыркнул вместо ответа и воспользовался силой, чтобы дотянутся до того, кто мог им помочь. Феи искренни и чисты, как дети. Больше всех они любят эльфов, но не откажутся пообщаться с другими по-детски непосредственными существами… даже если это непосредственное существо тот ещё умник. Кристиан заговорил вслух, забавляясь удивлённым выражением лица священника.
— Эй, шопоголик!
— Ха-ха. Возлюбленный демона, а чувство юмора на нуле. К твоему сведению, я на работе и пришла раньше положенного, если своим возмутительным замечанием ты подразумевал именно это.
— Хорошо. Бери своего маленького негодника. Тут нужна ваша помощь.
— Где это тут?
— Здесь, — произнёс Крис и потянулся к силе, чтобы перебросить Фил и Джестера к себе.
Блейк совершил головокружительный прыжок в сторону, уставившись на вновь прибывших во все глаза — Крис почти в голос хихикал над Сондерсом. Если пастор ещё не сошёл с ума, то Фил его точно сведёт. Многие мужчины теряли из-за неё разум, совершенно в другом смысле, конечно.
Похоже, и отец Сондерс не остался до конца равнодушен. Что можно было понять, поскольку Фил красовалась в облегающей голубой юбке и блузке на бретельках, чуть темнее оттенком. Коричневые ботильоны лишь удлиняли и без того длинные стройные ноги. Джестер в её руках шевельнулся и, быстро потянувшись, поднялся в воздух. В тишине раздался смех Фил.
— Джестер говорит, что хочет поиграть с зелёными красавицами. А полуэльфу лучше присесть, пока не упал.
— Полу… эльфу… — Блейк смотрел на Джестера — глаза что две плошки — пытаясь осознать, что это за существо с радужными крыльями, напоминающее миниатюрную горгулью. — Что… что, во имя господа, это такое?
— Пикси, — ласково произнесла Фил, протянув руку Джестеру, который, подлетев поближе, коротко обнял и чмокнул её, после чего унёсся к деревьям. — Его зовут Джестер. А я Филиппа. Фил, если не трудно.
Блейк встряхнулся.
— Рад знакомству. Я Блейк Сондерс.
— Отец Сондерс, — вставил Крис. — Пастор обратился к нам, так как полагал, что в его саду завелись привидения.
— Ага, — протянула Фил. Замысловато уложенные светлые волосы блестели на солнце. — Джестер!
В следующую минуту взбудораженный пикси примчался на зов, нетерпеливо покрутился вокруг и рванул обратно в кусты. Фил тихонько рассмеялась, качая головой.
— Зелёные красавицы беспокоятся. Новый хозяин — и чая нет. Мебель не на месте.
Фил огляделась, на глаза попались стол и стулья.
— Мебель не на месте, — повторила она, затем повернулась, указывая в дальний угол сада, где росла магнолия. — Правильное место. Для чая.
— Хм, в данный момент я предпочёл бы что-нибудь покрепче, — произнёс Блейк с глубоким вздохом. — Так мне переставить стол со стульями туда?
Крис кивнул.
— Бьюсь об заклад, мебель для них — своего рода растение, которое лучше всего смотрится именно там.
Блейк ненадолго задумался, затем снова нахмурился.
— А почему они пересаживают цветы?
— Чтобы угодить вам, — ответила Фил. — Вероятно, феи пытаются наладить с вами контакт уже довольно давно. Вы лишь наполовину эльф, но они видят именно эту вашу часть. Они хотят поговорить, а вы, как им кажется, игнорируете… что, по их мнению, означает, что вы не довольны тем, как организован сад.