Читаем Танцы в дыму (СИ) полностью

Утром солнечные лучи назойливо пробивались сквозь занавески на окне, подсвечивая парящие в воздухе пылинки.

Картер открыла глаза, которые слегка зудели, и осмотрела свою комнату. Она неспешно поднялась, шаги её были тяжелые и будто проваливающиеся в зыбучем песке. В зеркале она увидела бледную версию себя, под глазами красовались синеватые мешки, а волосы потеряли насыщенный каштановый цвет и стали блеклыми.

Она внимательно осмотрела тело, которое похудело будто ещё больше, провела пальцами по маленьким синякам на бёдрах, которые ей оставил Стив, и закончила свою экспедицию на кончике носа, который был неприятно холодный.

Картер неспешно вышла из комнаты, прошла по коридору к лестнице, спустилась вниз и встретилась взглядами с братом, которому ни сказала ни слова, направившись прямиком к выходу.

Доехав до школы, она так же степенно поплелась в класс, по пути взяв вещи в шкафчике.

Зайдя в кабинет, первое, что она увидела, было лицом Стива, который тепло ей улыбнулся, и убрал руку с места рядом с собой. Картер никак не отреагировала на эту эмоцию и села перед парнем, проигнорировав его жест, приглашающий сесть рядом.

Она оставила его в неловком смятении, побуждающем к не самым приятным мыслям. Мыслям съедающим, беспощадным, заставляющим теряться в пыльном водовороте. Он ни сказал ни слова, лишь сложил руки и отвернулся к окну, изредка кидая взгляд на колышущуюся траву на придворном участке школы, и на то, как пятна ржавчины маленькими лужами отражались на железных столбах.

После урока девушка так же молчаливо встала и свободно ушла из класса, оставив парня в неведении и полной изоляции от своего общения. Её не волновали ни косые взгляды Билли, ни тихие разговоры учеников, ни расспросы учителей о том, как болезненно она выглядит, и всё ли хорошо.

Её так же не волновал Стив, чей взгляд она на себе постоянно ловила, лишь безразлично отворачиваясь в ответ. Её не волновал Том, который теперь и вовсе её избегал.

Ей было абсолютно всё равно на сочувственно улыбающуюся ей Нэнси, чья эмоция была ей совершенно не понятна.

А в особенности ей было всё равно на себя, потерянную и вытесненную из своего собственного разума, который постепенно заполнялся густой темнотой, словно расплавленная смола.

Она шла по школьному двору к кирпичной стене того самого здания, где началась её жизнь в Хоукинсе. Сигарета была тем единственным, что оставалось в ней от себя.

Она оперлась на стену, став в привычную ей стойку, положила сигарету между губ и принялась искать зажигалку в глубине сумки, что стало уже классикой.

Стив заметил её ещё у шкафчика, когда она оставляла все свои вещи перед выходом на перекур. Весь день она его избегала, не замечала, и заставляла чувствовать себя странно, снова одиноко, будто Картер и не существовало.

Будто она снова в своём первом дне, Стив её не знает, а она смотрит на него без интереса, лишь скромно бросая взгляд.

Теперь он её знал. Он узнал её больше, чем нужно, и от этого, кажется, так больно выло в груди и сводило живот, когда на очередной взгляд он встречал холодные глаза человека, который его будто уже и не знал.

Девушка стояла у стены, выдыхая сигаретный дым. Облака томно плыли над крышами, цепляя шпили. Тлеющий табак разлетался рядом с Картер из-за легкого ветра. Стив, находящийся в это время на тренировке, увидел её, проходя по полю. Он кивнул тренеру и перекинул полотенце, которым только что вытирал лицо, через плечо. Парень вышел с площадки и направился к знакомой тонкой фигуре, стоящей у кирпичного здания.

— Присоединюсь? — спрашивает Стив, подходя к Картер.

Она пожимает плечами, не переводя на него взгляд.

— Как иронично будет курить между тренировками, Харрингтон, — редко зовёт его Харрингтон.

— Как иронично не разговаривать со мной после вчерашнего, Мэйсон, — почти никогда не зовет её Мэйсон.

— Ты подошел со мной отношения выяснить, думается? — отвечает Картер, покосившись на Стива.

— Что происходит? — он смягчает голос, опирая весь вес тела на одну ногу.

Девушка поднимает брови, выдыхая дым.

— Сначала садишься поодаль, весь день отворачиваешься и делаешь вид, будто не знаешь меня. Потом не отвечаешь на мои постоянные попытки с тобой поговорить. Я не слепой, я вижу, что что-то не так.

— Почему что-то обязательно должно быть не так? — она, наконец, полноценно смотрит на него, — Как, по-твоему, я должна себя вести с тобой?

— Я не ожидаю ничего особенного. Элементарного общения будет достаточно.

— По-моему, ты как раз ожидаешь чего-то особенного. Что же, сейчас мы вполне выполняем это твоё ожидание, — отвечает Картер, снова отворачиваясь.

— Ты никогда не заходила дальше, чем сейчас. Не понимаешь, что делать после проявления чувств. Точнее то, что ты есть сейчас, не знает.

— Чувств? — Картер посмотрела на него и отставила руку с сигаретой, заставив парня замолчать, — Ожидания слишком высоки, Стив. Ты совсем не знаешь меня, нет здесь чувств. По крайней мере, тех, о которых ты думаешь, — она кинула сигарету на землю, притушив ногой, и развернулась, готовая было уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги