Читаем Тао Рен. Отец и сын.(СИ) полностью

Старый храм, давно уже заброшенный и не несущий в себе божественной силы, но вместе с тем, отчетливо прослеживалась демоническая энергий младшего сына владыки.

И стоило только Бегемоту вступить на его территорию, как старый демон ощутил опасность и тут же отпрыгнул в сторону, и вовремя.

Воздушное лезвие спустя миг пролетело в том месте, где еще секунду назад стоял он, а затем разрубило одну из торий, которая сейчас и заваливалась на землю.

- Какое теплое приветствие. Покажись человек. - Бегемот выпустил наружу свою демоническую энергию и направил свой взор туда, откуда и пришла эта атака.

- Ты все так же ловок, Бегемот. - Услышал демон старческий голос, а затем на свет вышел Куниеда Итусай, держащий в руках настоящий меч.

- Хо, я узнаю тебя человек. Куниеда Итусай, давненько не виделись. - Бегемот ощущал скрытую угрозу в старике, и пусть в последний раз он видел этого человека более десятка лет назад, но его сила явно была при нем.

- Я не намерен предаваться воспоминаниям. - Итусай был серьезен и напряжен, одно малейшее движение со стороны демона, и он бы тут же атаковал. - Зачем ты здесь, Бегемот?

- Так значит это твой дом. - Скорее утверждал, нежели спрашивал демон, - В таком случае, все будет гораздо проще чем я думал. Ты расскажешь мне все о юном господине. - Демоническая энергия Бегемота стала еще сильней и Куниеда Итусай чувствовал это, отчего у него даже пошли испарины.

- Намереваешься напасть? Что же, давай! Посмотрим, чего я еще стою. - Заняв специальную стойку с катаной в руке, Итусай полностью сосредоточился на своем враге.

- Так и сделаю. Сначала я хорошенько изобью тебя человек, а уж затем выпытаю все, что мне будет нужно. - Демон позволил себе улыбнуться после своих слов, что на его морщинистом лице выглядело сродни оскалу крайне опасной кровожадной акулы.

- Вперед! - Попытался спровоцировать демона Итусай и это у него вышло, еще секунду, назад стоящий спокойно демон, моментально сорвался с места и разорвал расстояние между ними.

Скорость демона была настолько велика, что Итусай только и успел, что заблокировать его атаку своим мечом, а затем они закружились в яростном боевом танце.

В этот раз Итусай сражался так, как будто от этого зависела его жизнь, в каждый свой удар он вкладывал максимум ки и атаковал с намереньем убить.

А вот Бегемот казалось забавлялся этим боем, он намеренно сдерживал себя и задумал истощить выносливость человека.

- Дедушка? - Внезапно услышали эти двое удивленный девичий голос.

- Аой, уходи отсюда немедленно. - Услышав голос своей внучки, Итусай забеспокоился, но не имея возможности отвлечься хоть на секунду, только и успел, что выкрикнуть ей.

- Хо? Так это твоя внучка? А она похожа на свою мать. - Оскал на лице Бегемота явно не предвещал ничего хорошего и Итусай это сразу понял.

- Нет! Не смей. - Он попытался разрубить демона, но тот уже исчез, чтобы появиться прямо напротив удивленной девушки.

- Побудь немного моей заложницей, барышня. - Произнес Бегемот, после чего нанес быстрый сокрушающий удар прямо ей в живот.

Аой даже не успела среагировать, а в следующий момент уже потеряла сознание.

- Отпусти ее! Немедленно! - Убийственная жажда крови сейчас исходила со стороны Итусая, а вот Бегемот лишь улыбался, удерживая черноволосую девушку.

- Не спеши человек. Лучше для начала ответь на пару моих вопросов и тогда я подумаю, стоит ли это делать. - Итусай испытывал сейчас непередаваемый гнев, обращенный на этого демона.

Аой и Кота, эти двое единственное что у него сейчас есть. Он не может потерять их.

- Говори, что ты хочешь? - Обманчиво ослабил свое намеренье Итусай.

- Расскажи мне о ребенке. Ребенке-демоне, что был у тебя. И смотри, не смей обманывать меня, я чувствую остаточную энергию из твоего дома. - Итусай нахмурился после слов демона еще больше.

Выходит, он не просто пришел сюда, но еще и выслеживает ребенка ученика.

- Зачем он тебе? Если ты хочешь навредить этому дитю, то не думай, что я расскажу что-либо. - Глаза Итусая опасно сверкнули, а вот Бегемот лишь уважительно взглянул на человека.

- Мой господин приказал мне вернуть его. Ребенок, что был у тебя никто иной, как младший сын Владыки Вельзевула. А теперь, раз ты услышал это, говори! Где он? - Слова демона шокировали Итусая, подумать только, что ребенок которого приютил его ученик, окажется сыном одного из демонических королей.

Но пусть Итусая и шокировали эти новости, но что-то подсказывало старику, что его ученик знал об этом.

Осознавая это, он даже позволил себе саркастическую улыбку.

- Его больше нет в моем доме. Ребенок, о котором ты говорил, он был приемным сыном моего ученика.

Но вчера они покинули Японию и направились обратно в Китай. Так что ты опоздал. - Итусай даже был рад за Рена, он словно предчувствовал это и решил отправиться на родину.

- Ты не врешь! - Поморщился Бегемот от осознания того, что он говорит правду. - Но в таком случае, у меня больше нет причин оставлять тебя в живых. - Глаза Бегемота безжалостно посмотрели на старика, а затем он пробежался взглядом по телу девушки, что лежала у него в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература