Читаем Тао Рен. Отец и сын.(СИ) полностью

Исчезли морщины, разгладилось лицо, даже седые пряди волос и те, стали вновь обретать черный цвет.

Но особо сильно омолаживать его тело я не стал, убедившись в том, что тело теперь снова дышит, я вновь поднял свой взгляд на старика.

- Ну что же, начнем мастер. - Стоило мне только это произнести, как под воздействием моей собственной силы, призрак старика обратился в призрачный огонь и оказался у меня в руке.

- А? Что происходит ученик? - Удивленно только и успел спросить он, а в следующий момент, моя рука уже погружает его душу назад в его тело.

Несколько секунд казалось так ничего и не произошло, но затем, все еще находящееся на руках у сидящей Аой, тело начало содрогаться в судорогах.

А затем, Куниеда Итусай открыл глаза и как безумный стал хватать воздух ртом.

- Ах! - Он все еще не мог до конца прийти в себе, впрочем, он был не единственным, кто находился сейчас в шоке.

Аой еще даже до конца, не осознав, как такое возможно, тут же обняла своего деда и наконец увидев, что он жив, дала волю своим чувствам.

- Ааа! Ууу! - Зарыдала она, но теперь уже это были слезы счастья, а вовсе не горя.

- Тише! Тише внучка, а то ведь отправишь меня обратно, если будешь так сильно обнимать. - Неудачно пошутил старик, поглаживая Аой по волосам. - Спасибо. - Это уже он обратился ко мне, и я только лишь кивнул на его слова.

Глава 14

Откровения или путь, который он выбрал.

- Итак, я думаю у многих сейчас возникли вопросы, в том числе и у меня. - Говоря это, я обвел взглядом всех находящихся сейчас в одном зале.

Прямо напротив меня сидел изрядно помолодевший Куниеда Итусай, рядом с ним сидела его внучка, и Аой сейчас разливала горячий чай в чашки перед нами.

И пусть внешне казалось она уже смогла взять себя в руки, но я заметил, как мелко дрожали ее руки.

Почувствовав на себе мой взгляд, она подняла голову и наши глаза встретились, какой-то миг мы лишь молча смотрели друг на друга, а затем я позволил себе легкую ободряющую улыбку, одновременно с едва заметным воздействием эмпатией, чтобы успокоить девушку.

И это помогло, она даже сама с удивление заметила, как ее руки перестали дрожать и искренне улыбнулась мне в ответ.

- Ты вернулся Рен? Почему? - Заметив наши переглядывания с его внучкой, Итусай лишь удовлетворенно улыбнулся и тут же спросил у меня самое главное.

- Скажем так мастер, срок моего пребывание в этой стране увеличился. У меня возникли некоторые трудности. - При упоминании этих самых трудностей, я даже нахмурился.

- Хоть и не престало мне это говорить, после того, как ты спас не только мою жизнь, но и жизнь моей внучки, но все же тебе не стоило возвращаться. - Аой удивленно посмотрела на своего деда, стоило ему только произнести это.

- Почему ты так говоришь деда? Он ведь спас тебя! Не знаю, как, но спас. - Аой не хотела даже думать, что стало бы, не явись Рен вовремя.

- Поверь Аой, я благодарен ему за это. Правда! Но вернувшись сюда, он подвергает свою жизнь большой опасности. Бегемот вернется за ним. - При упоминании этого имени Аой вздрогнула и с беспокойством посмотрела на меня.

- Не думаю, что он сможет сделать это в скором времени. Демоны хоть и сверхъестественные существа, но даже ему будет нелегко залечить те повреждения, что я нанес. - Я был уверен в своих словах, так как моя атака прошла наверняка.

- Я бы не была так уверена в этом Рен. - Прервала мои размышления Хильда, сидя рядом со мной с малышом Каем на коленях.

- Что ты имеешь в виду? - Я заинтересованно посмотрел на нее, да и остальные повернули свои головы в ее сторону.

Даже молчавшие Ален де Лон и Анжелика, которая к слову чувствовала себя неловко, ожидали ее ответа.

- Бегемот один из сильнейших демонов и приближенный слуга Владыки Вельзевула, если понадобиться, то он легко добудет слезы Фенекса и излечит себя. - Я задумался над ее словами, все-таки чем больше проходит времени, тем больше ловлю себя на том, что я многое не знаю об этом мире.

Изначально я не планировал задерживаться здесь, потому и не предавал этому значение, но теперь, когда от информации зависят не только мои дальнейшие действия, но вполне возможно и моя жизнь, то стоит озаботиться этим вопросом.

- Боюсь, что твоя демоница права, он вернется и довольно таки скоро. - Голос и взгляд мастера говорили о том, что он сейчас в затруднении.

- О чем вы все говорите? Демон? Слезы Фенекса? И вообще, разве возможно вернуть человека к жизни? - Аой чем больше молча слушала нас, тем сильней впадала в замешательство.

- Аой, сейчас не время, я потом объясню тебе все. - Итусай попытался оградить собственную внучку от этого, но та была настроена серьезно, и я решил помочь ей.

- Мастер, мне кажется она имеет право знать. Как вы думаете? - Услышав меня, Аой благодарно посмотрела в мою сторону, а вот ее дед был настроен вовсе не так доброжелательно.

- Я не хочу втягивать ее еще больше Рен. Сегодня она чуть не умерла, я не хочу, чтобы это повторилось. - Я понимал его, но вот Аой думала совсем по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература