Читаем Тара полностью

   - Снимок сделал, - отозвался мистер Шепард и кивнул на свой компьютер.

   - Точно, - Тара улыбнулась. Она подвезла компьютер к каталке с привязанными, и поставила его так, чтобы чужим было видно. - Смотри, - обратилась она к пленнику. - Это ты, - она показала на экран, где был снимок скелета человека. - А это он, - она ткнула пальчиком на скелет с поврежденными конечностями, а потом на раненного. Понимаешь? Ты, - она указала на пленника и на его снимок на экране. - Он, - на снимок с перебитыми ногами и на раненного чужака.

   Здоровый пленник не очень уверенно кивнул.

   - Хорошо, - Тара улыбнулась. - А теперь, - она на мгновение задумалась. - Майор, встаньте вон туда, - попросила она. - Я сделаю снимок вашего скелета.

   - Это еще зачем?

   - Давайте мой, - Зак быстренько вошел на указанное место. Тара сделала снимок и вывела его третьим на экран. - Смотри, - обратилась она к пленнику. - Ты, - она снова показала на снимок и на самого пленника. - Он, - на раненного и его скелет, а это Зак, - она показала на третий скелет и на Зака. - Понимаешь?

   Пленник вытянул шею, чтобы лучше видеть и закивал. Он что-то сказал своему товарищу и тот тоже внимательнее посмотрел на экран.

   - Капитан, вы гений, - воскликнул Зак. - Они поняли.

   - И немного успокоились, - добавил особист.

   - Ну вот, - Тара довольно улыбнулась и победно посмотрела на майора. - А вы хотели чтобы я ушла. Кстати, вы доложили о том что мы не только ошметки катера нашли, а почти целый катер и живых чужаков?

   - Нет еще, - буркнул майор. - И не думайте что я прямо сейчас побегу докладывать. Одна вы тут не останетесь.

   - А я не одна, - Тара улыбнулась. - Ну же, майор, ну все ведь неплохо оборачивается. Вас за это дело наверняка наградят и повысят. Будете подполковником.

   - Мне и майором неплохо.

   -А по мне так подполковник Бриони звучит куда приятнее, - пожала плечиками Тара. - Ну да мы отвлеклись, - она снова повернулась к пленникам. - Я Тара, - она указала на себя. - Тара.

   Чужак смотрел на нее и явно не понимал, он ждал что девушка скажет дальше.

   - Я Тара. Он Зак, - Тара указала на пилота. - Ты? - она ткнула пальчиком в пленника.

   Тот молчал.

   - Тара, - девушка показала на себя. - Зак, - снова на пилота, а потом на пленника и замолчала, ожидая ответа.

   - Давайте попробуем по другому, - предложил Зак. - Я отвернусь, а вы меня окликните. Он отошел к дверям, будто выйти собирался.

   - Зак, - окликнула Тара.

   - А? - тут же повернулся пилот.

   - Зак, - Тара указала на пилота. - Тара - на себя.

   - Ио, - сказал пленник.

   - Ты Ио?

   - Ио.

   - Он Ио, - Тара была невероятно счастлива. - Здорово же. А он? - указала она на раненного.

   - Уал.

   - Уал, - повторила девушка. - Уал, - она показала на раненного. - Ио, - на здорового пленника.

   - Зак, - Ио кивнул на пилота. - Тара, - он перевел взгляд на девушку.

   - Получается, - Тара едва не прыгала от радости.

   - Поздравляю, - майор вздохнул. И не то чтобы он был против установления хоть какого-то контакта с чужими, но как-то больно уж несерьезно мисс Гарант ко всему этому относится. Такое впечатление что для нее это игра.

   - А вот и нет, - шепнула ему Тара. - Не думайте обо мне так плохо, майор.

   - Мисс Гарант, - Марк зажмурился. - Извините, я не хотел.....

   - Оставьте тут охрану и ступайте доложите руководству, - велела Тара. - И это не просьба, это приказ капитана.

   Майор бросил на девушку виноватый взгляд и вышел.

   - Зря вы так, - покачал головой лейтенант Блу. - Майор просто волнуется за вас. Вы же девушка.

   - Ти, - Тара вздохнула. - Я капитан. Но это не значит что я все время должна быть серьезной и занудной. Как ваш майор, - добавила Тара и надулась. Отличное настроение как ветром сдуло.

   - Капитан, - ожила ее рация, - зайдите в рубку. С вами хотят поговорить.

   - Он зануда, - ответила Тара на мысленное возражение лейтенанта Блу и вышла.

   - Эх, - Зак вздохнул. - Майор все же вытащил ее отсюда. Упорный он у вас.

   - Может правда вызывают, - возразил Ти Блу. - Он же докладывать пошел. А она капитан корабля.

   - Точно, - закивали остальные солдаты.

   - И майор вовсе не зануда, - добавил Ти. - Он просто серьезный и ответственный. И это нам не раз жизнь спасало.

   - А я и не говорил что он зануда, - напомнил Зак. - Но это не отменяет того что капитан у нас большая умница.

   - Это точно, - улыбнулся лейтенант Блу. - А с этими чего дальше делать будем?

   - Этих мы будем лечить, - подал голос доктор. - Придвиньте-ка мне сращиватели, я на этой ноге у него кости выровнял, можно заживлять.

   Появление новых приборов снова заставило пленников занервничать, но они были на чужом корабле, среди совершенно незнакомых людей у которых невероятно по какой причине оказалась на судне женщина.

   - Пленникам поесть отнесли? - поинтересовалась Тара после ужина.

   - Отнесли, - ответил повар. - Только они к еде не притронулись.

   - А они поняли что это еда? - спросила девушка. - Кстати, доктор, а питаются они так же как и мы?

   - Думаю да, - отозвался доктор Шепард. - По крайней мере в желудках у них ничего необычного я не нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэмсэм

Похожие книги