Читаем Тараканьи бега - 2 (СИ) полностью

И он двинулся ко мне. Я — тоже. Я надеялся взбесить его ещё до боя. Показалось, что получилось. Но орк — воин. Войдя в ринг, выйдя на поле, он жёстко своё бешенство обуздал. Не побежал ко мне, не заорал на меня. Походка — пружинистая, лёгкая, и это при его-то центнере… Он абсолютно уверен в себе… Нехорошо… Что ж, добавим.

У меня в руках оружия не было, и, когда каждый из нас преодолел по своей четверти поля, я резкими жестами показал, как раздираю пасть его черепа и выламываю клыки.

Не с тем связался. Меч со щитом пропали, его руки повторили моё раздирающее движение, потом мой воображаемый череп опустился ниже, и он начал изображать, как расстегивает штаны.

Но это ж обидно!

— А-а-а! — заорал я, в моих руках тут же возникла алебарда в своём парадном обличии, и я, размахивая ею, кинулся на него.

Он остановился. Чуть пригнулся, щит тут же опять прикрыл его левое плечо, меч засверкал справа. Бежал я, свою неуклюжесть подчёркивать не стараясь, но он же орк — раса воинов, да и сам — мечник; скорее всего, и в верхнем мире тоже был кем-то на вроде того же, и просчитать мою Ловкость, которая менее тридцатки… Помнится, Майя хвастала, что у неё она за полсотню, а ведь она наверняка единички ещё и в интеллект кидала для своего магичества и, мало ли ещё куда, а этот… Сила, Ловкость, Выносливость. Сила, Ловкость, Выносливость, Секс!

И моё махание алебардой на уровне только что обретённой третьей ступени ему должно быть смешным. Должно быть! Должно…

Есть! Когда мне до него оставалось…

«— 16 м, 14, 13…

…он распрямился, и шлем с него исчез. И сразу стало понятно для чего — чтоб я увидел его издевательский — во все его тридцать три! — оскал, чтоб услышал его издевательское рычание:

— А-а-аргх!

Что ж, я тоже заорал:

— А-а-а!.. — и опять взмахнул алебардой…

«— 11 м, 9, 8… Есть!

И по команде Чи-сан я сделал шаг в тень — на чуть более шести метров он у меня всего, больше тренироваться надо было! — и тут же вышел из тени, в шаге от орка, и алебарда моя уже неслось к его шее. И он ничего не успел сделать. Даже вскинуть щит! Его шейные позвонки хрустнули совершенно так же, как у той упырихи, а третья ступень Алебарды, почти не обращая внимания на меня, сама добавочно, с натягом продёрнула и выдернула лезвие. Орк рухнул, где стоял, а его череп покатился по траве. Кровь хлестала и с той стороны, и с другой, я еле успел хоть как-то отскочить.

«— Ка-а-айф!.. — почти простонала Несса.

«— Господин, мы сделали это! — у Чи-сан голосок тоже был далёк от безмятежности.

А я, не оглядываясь, побрёл к трибунам. Требовалось опомниться. По счастью предельное время выхода из Арены определяет не результат, а оговоренный срок, и минут десять у меня ещё было.

«— Почти четырнадцать, господин.

Я в минуту уложился?!

«— В тридцать одну секунду. За пятнадцать Вы преодолели первые двадцать шесть метров, и ещё шестнадцать у Вас занял забег на шестьдесят три метра. Сам бой времени не занял нисколько.

Я не мешал ей занудничать. Моё Восприятие издевалось надо мной. Или моё воображение. Мне казалось, что я, слышу, всё ещё слышу булькающие звуки выплёскивающейся из отрубленной шеи крови.

«— Господин, тогда Вам не на скамью. После паучихи помог забег. Не повториться ли?

«— Ага, а то ты какой-то странный… Ты же там, у себя, уже убивал!

Издали, из пистолета во время всеобщей быстротечной свалки. А вот так, лицом к лицу, ощущая под лезвием сопротивление ещё живой человеческой плоти…

«— Орочьей, хозяин, орочьей! Так, давай на старт! У нас ещё двое на очереди, и не забывай — лут! Эх, шлемак он снять успел… Но всё остальное — наше!

«— Господин, “на старт” — это фигура речи. Считайте, что команда “марш!” уже прозвучала!

И я побежал. Они правы. Ведь, если я выйду отсюда даже не вспотевший, тот воришка может испугаться и сбежать. Ищи его потом… Я начал повышать темп. С магом мне понадобится не выносливость с бодростью. Быстро сделал первый круг, второй… Да, помогло. Когда опять пробегал мимо места схватки, блеск доспехов холодом по загривку уже не обдавал. Но неужели придётся привыкать ещё и к раздеванию трупов?

«— Не о том думаете, господин. Всё на трупе по умолчанию принадлежит победителю. Просто подойдёте потом и переместите свои вещи в свой рюкзак.

Фу, одной заботой меньше! Так, а о чём я тогда должен думать?

«— Вы при свидетелях пообещались из их клыков сделать себе ожерелье.

Нет, Гауза за свидетеля можно не считать.

«— Да! Гауз, может, как раз именно сейчас расписывает соседям Ваше магазинное противостояние с Оггтеем! Но главное — сами орки. Вы им пригрозили и, если не исполните…

«— Разнесут: “Слабак он!”

«— Будут ощутимые репутационные издержки с этой расой.

Выковыривать зубы из этого черепа?! — поплохело мне. — А потом и ещё из двух?!

«— К третьему приобретёте определённый опыт, — попыталась утешить меня истая дочь японской матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги