Читаем Тарих-и Систан (История Систана) полностью

Эмир 'Амр, немного пробыв [там], восстал против отца. Хаджиб Макджул и часть гулямов отца ушли вместе с ним. Эмир Халаф, узнав [об этом], послал [вслед] за ним эмира Бу Насра с отрядом войска. В четверг, пятого зу-л-хиджжа года триста восемьдесят третьего (994) его схватили в Гувайне и отправили в тюрьму. И [там] в заточении он скончался в понедельник, девятнадцатого мухаррама года триста восемьдесят четвертого (994).

Эмир Халаф все так же правил страной, пока эмир 'Амр, Бу Наср и Бу-л-Фазл [не] отошли [в вечность]{938}. Остался[476] [лишь] эмир Тахир, которого называют «Шири барик»{939}. Благородством он вышел в Рустама, [сына] Дастана{940}, и весь мир расцвел[477] благодаря ему. Дважды он брал Буст, дважды Ка'ин и один раз Кирман. Ходил на войну с эмиром Бу 'Али{941}, на подмогу Сабуктигину. Когда они сразились и те одержали победу, то вознамерились [напасть] на Тахира. Следом за [Тахиром] в Пушандж пришел Буграджук{942} с двенадцатью тысячами конных воинов. /346/ [Тахир] со ста всадниками — своими гулямами — вернулся обратно и вступил в сражение. Убил Буграджука [и] привез с собой его голову{943}, а [также] [находившихся] в его войске семь слонов, много лошадей, и оружие, и казну. И он стал человеком, [молва] о мужестве, великодушии, храбрости, разуме и щедрости которого облетела весь мир. Эмир Халаф был доволен им, а он доволен отцом. Прошло время и пришла беда.

[Однажды] эмир Халаф отправился в горы Испахбад с гаремом и слугами по какому-то делу. Случилось так, что там проходил султан Махмуд б. Сабуктигин с многочисленным войском и множеством слонов. Проведав, что здесь, в горах, находится эмир Халаф с гаремом и женами и что войско его [осталось] в Систане, султан Махмуд восемнадцатого джумада II года триста девяностого (1000) подошел к подножию горы{944}. С эмиром Халафом никого не было, кроме женщин и чернокожих слуг[478].

Появление султана Махмуда б. Сабуктигина, да помилует его Аллах, у подножия горы Испахбад

Оружию у султана не было счета. Его воины окружили гору. В результате вечером никто не мог зажечь светильник, ибо помещение сразу обстреливали. Установил он стенобитные орудия. В конце концов [эмир Халаф] предпочел мир и принял на [себя обязательство] уплатить сто тысяч дирхемов{945}, [перевести] хутбу [на его имя]{946} /347/ и писать на оборотной стороне [монет] имя Махмуда{947}.

В субботу, [когда] прошло четыре дня от месяца раджаб года триста девяностого (1000), султан ушел оттуда. Эмир Халаф ожидал, что эмир Тахир и систанское войско нападут ночью на войско султана. Они, однако, явили беспечность и пока приготовились, султан уже ушел. Эмир Тахир, испугавшись [гнева] отца, явил непокорность. Забрал слонов отца и. войско, ушел в Кирман. Таким же образом он дошел до Парса. Никого с ним не осталось.

Уход эмира Тахира в Кирман в месяце ша'бане года триста девяностого (1000)

Змир Халаф, услыхав об этом [еще] в горах, пришел удрученный в Хварандиз[479] в [том] же месяце ша'бан. И когда власть вернулась к нему, он приказал сжечь зерновой хлеб у тех, кто давал провизию войску Махмуда: «[Хлеб], дескать, у нечестивцев!» Господь, [однако], помог, и в том же году там выпало [на листьях] столько сахарной росы, что на каждого пришлось по тысяче манов. И взрослые, и дети питались ею.

Эмир Халаф ушел в крепость. Так, преисполнившись гнева на народ Систана, шейхов и 'аййаров. И они боялись его [возмездия]. Никто, кроме факиха Бу Бакра Нихи, не дерзал идти к нему. Змир Халаф был в Таке. Там держал он пост.

/348/ В праздник [разговения] пришел в город и никого, кроме факиха Бу Бакра, к себе не допустил. И вскоре ушел обратно в Так. В месяце зу-л-ка'да снова пришел в город и дал раз решение шейхам, чтобы они встретили и приветствовали его в селении у ворот Нишк[480]. Оттуда он вошел в город. Когда праздник разговения окончился и прошло несколько дней, из Кирмана вернулся в расстроенном состоянии эмир Тахир с небольшой группой [людей]{948}.

Возвращение из Кирмана эмира Тахира

/349/ Отправил к отцу гонца [с тем, что] «я поступил так по тому, что испугался его тени. Теперь это дело прошлое. Я его раб и пожертвую за него [свою] жизнь. [Вот] я вернулся. Определи мне место, дабы я ушел туда. Буду удовлетворен, если ты выделишь мне какое-нибудь содержание».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература