Читаем Тарих-и Систан (История Систана) полностью

Часть бежавших пришла к Мухаммаду б. Василю, и он выступил в Ниса{674}, а оттуда — в Сираф{675}. Йа'куб направил следом за ним 'Азиза б. 'Абдаллаха[350] с двумя тысячами конников. /229/ И 'Азиз б. 'Абдаллах пошел по его следам и забрал его обоз. [Мухаммад б. ал-Васил] обратился в бегство. 'Азиз преследовал его. [Тогда] Мухаммад б. Васил погрузился со своими людьми на суда и вышел в море. На судах не было ни парусов, ни других снастей. Это были рыбачьи лодки. Всю ночь они блуждали по морю, пока на рассвете [их] не прибило к берегу [возле] Сирафа. Там у курдов был вождь. Звали его Рашиди. Он вышел и в том виде схватил Мухаммада б. Василя. К 'Азизу [б.] 'Абдаллаху поскакал всадник и уведомил его. 'Азиз прислал Ганима Баскари, сарханга хариджитов, с тем чтобы он привез пленного Мухаммада б. Василя. В мухарраме двести шестьдесят третьего (878) года 'Азиз доставил его к Йа'кубу верхом на муле, в кандалах, с обнаженной головой{676}. 'Али б. ал-Хусайн б. ал-Курайш испросил разрешение поглядеть на Мухаммада б. Василя в том положении. Получил разрешение и увидел [его]. [Йа'куб] приказал заточить Мухаммада б. Василя в темницу. После того отправил к Мухаммаду б. Василю человека: «Прикажи открыть ворота твоей крепости». Тот ответил: «Повинуюсь». На вершине горы у него была сильно укрепленная крепость{677}, взять которую [приступом] было невозможно. Тогда Халаф б. ал-Лайс отвел его к подножию крепости. Подали голос. В смотровой башне появился стражник, посмотрел [на них]. Мухаммад б. Васил сказал [ему]: «Откройте ворота крепости». Стражник сбросил вниз меч и немного дров и заорал: «Этим мечом убейте Мухаммада б. Василя и сожгите [его] на костре из этих дров. Ворота крепости я не открою[351]. Халиф 6. ал-Лайс привез его назад. /230/ [Тогда] Йа'куб передал [Мухаммада] в руки Ашрафа б. ал-Йусуфа, и тот подвесил его за одну ногу, пока он не признался: «Есть у меня знак. Скажу, чтобы открыли ворота». Его освободили. [Йа'куб] отправил с тем знаком гуляма, и ворота открыли. В течение тридцати дней пятьсот мулов и пятьсот верблюдов вывозили из крепости ежедневно с утра до вечера дирхемы и динары, ковры и парчу, ценное оружие, серебряную и золотую посуду, оставили только разнообразную еду и шерстяные ковры, к которым никто не притронулся. Йа'куб снялся оттуда и все те ценности повез к Бу Саджу{678}, доехал до Шираза. 'Амр б. ал-Лайс, его брат, разобиделся[352] и разгневался на [Йа'куба]. Забрал своего сына Мухаммада и отправился в Систан. Йа'куб огорчился этим [обстоятельством], отослал Мухаммада б. Василя, в кандалах, в крепость и там заточил [его], а сам, предводительствуемый Абу Му'азом Билалем б. ал-Азхаром, выступил в Ахваз. В Джундай Шапуре они сделали остановку. [Было это] в двести шестьдесят четвертом (877-78) году{679}. [Затем Йа'куб] выслал вперед часть войска. В это время к нему пришли Ахмад [б.] ал-Муваллид, Дайрани, Са'ид б. Риджа ал-Хисари и Салих б. ал-Васиф{680}. Лазутчик, /231/ прибывший в стан днем раньше[353], донес [Йа'кубу], что эти пришли с хитростью, й Йа'куб приказал всех убить, и он [все время] был там из Туркестана, Индии, Синда, Чина и Мачина, Африки, Рума, Сирии и из Йемена к нему слали гонцов с посланиями, дарами и изъявлением покорности и повиновения. Йа'куб оставался там, пока все не прибыли. Вручив им ответные письма и почетные халаты, он отослал их с миром на их родину. Вся вселенная подчинилась ему, и его прозвали «Государем мира».

Абу Ахмад ал-Муваффак, узнав о том, что произошло, и узнав, что народ привязан к нему [всем] сердцем за его справедливость и что никто не дерзает выступить против него, где бы он ни появился, написал к Йа'кубу письмо:

«Да соблаговолит он прийти, чтобы встретиться. Мы вверим тебе [всю] страну, дабы ты был ее защитником. Весь мир повиновался тебе. Мы же будем поступать, как ты прикажешь. Знай, что нам довольно [упоминания] в хутбе [нашего имени], ибо мы из семьи Избранника, а ты укрепляешь его веру. Ты много воевал в немусульманских странах, доходил до Индии и Сарандиба и до самой дальней границы океана. Вошел ты в Чин и Мачин, а вышел из Туркестана и Рума. Кафирам всего мира известен твой меч. Твое право на все мусульманские страны неоспоримо. Мы повелели упоминать твое имя в хутбе в Мекке и в Медине, ибо [ты совершил] много добрых дел для мира. В эпоху [господства] ислама после Абу Бакра и 'Умара никто не явил таких добродетелей, как ты. Теперь мы и все мусульмане — твои помощники в том, чтобы мир твоими руками обратился к одной вере — исламу»{681}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература