Читаем Таро. Все слова священны полностью

Из сохранившейся переписки Фриды Харрис с Алистером Кроули было очевидно, что работала она над колодой с огромным удовольствием. Принято считать, что Кроули буквально изводил бедную художницу постоянными требованиями и переделками: одной только карты Маг ею было сделано три варианта. Но согласно сохраненной переписке между Кроули и Харрис ничего тиранического в действиях Кроули не было. Он давал ей список символов, основную тему для каждой карты и творческую свободу для их выражения. Фрида воплощала указания Кроули с кропотливой радостью. Ее любовь к деталям была так велика, что она была готова прорисовывать каждую карту, не замечая течения времени. Работа над колодой растянулась на пять лет вместо первоначально планируемых двух месяцев.

К сожалению, Фриде Харрис не удалось отстоять свои права как творческой личности. Когда в 1944 году колода «Таро Тота» вышла тиражом 200 экземпляров, все лавры Кроули присвоил себе. После смерти Фриды Харрис в 1962 году все права и оригиналы легендарной колоды «Таро Тота» перешли Вальбургскому институту в Лондоне.


Кроули определяет магию как «Науку и Искусство вызывать Изменение, происходящее в соответствии с Желанием». Он рекомендовал магию как средство достижения истинной воли и описывал различные практики с этой точки зрения. Что касается Таро, то Кроули считал, что Таро – ключ к подсознанию человека (т. е. к информации, хранящейся в нашей памяти, но не осознаваемой). По его мнению, мы все подсознательно подключены к информационному потоку Земли и с помощью карт Таро можно расшифровать эту информацию.

В «Таро Тота» Алистер Кроули внес не только глубокий символизм, но и собственную философию и видение. Каждый, кто обладает с этой колодой и работает, знает ее отличия от предыдущих, более традиционных колод.

Четыре придворные карты каждой масти именуются в колоде «Таро Тота» – Рыцарем, Королевой, Принцем и Принцессой, а не Королем, Королевой, Принцем и Принцессой (и не Королем, Королевой, Рыцарем и Пажом, и не каким-либо еще подобным образом). Также Кроули изменил название масти Монет (Денег, Пентаклей), она стала называться Диски, чтобы обеспечить соответствие символике стихии Земли (которая в Средневековье считалась плоским диском).

Изображения Младших Арканов отличаются как от традиционных старых колод, где на карте изображались лишь знаки масти в количестве, соответствующем номиналу карты, так и от Таро Райдера – Уэйта, в котором эти карты получили изображения, содержащие определённый сюжет. В «Таро Тота» на рисунках Младшие Арканы не прорисованы сюжетно, но чаши, жезлы, мечи и диски размещены в сложном символическом порядке и дополняются символами, имеющими определённый смысл. Каждый из десяти «числовых» Младших Арканов получил своё уникальное название, отражающее его базовое, оккультное значение.

Кроули внес весьма заметные изменения в четыре Старших Аркана. В отличие от Уэйта он не менял историческую нумерацию арканов. Изменения, совершенные Алистером Кроули, были намного значительнее. Это был манифест новой философии, нового взгляда не только на оккультные науки, но на взаимодействие человека с реальностью как таковой.

Трактовки Больших Арканов в старых Таро в сравнении с трактовками, предложенными Кроули, более просты и однозначны. Верховная Жрица – это только мудрость небес, Священник – это только учитель, а Башня – это только разрушение всего и вся. Но не скучен ли этот бескомпромиссный и застывший мир для современного наблюдателя? Теперь, когда наш ум, наша психология способны воспринимать неоднозначность вещей, когда мы уже прочно усвоили информацию, что ничего не бывает безупречно плохим или столь же безупречно хорошим? Наука современной глубинной психологии давно и заслуженно опровергает любую однозначность – архетипы, согласно Юнгу, двойственны. Потому при нарушении равновесия и Верховная Жрица может быть причиной безумия, а Башня – наоборот, имеет шанс освободить вас из тюрьмы собственных ограничений. Современная эпоха называется эпохой постмодерна – идея «единой и абсолютной истины» принесена в жертву как инфантильная и устаревшая. Патриархальная установка на одну философию, одну правду окончательно преодолена. Обществом и наукой признано, что существуют различные «тоннели реальности» и между ними возможен дискурс.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука