Читаем Таро. Все слова священны полностью

Современные исследователи Таро называют обычно два основных, исторически сложившихся направления. Это французская школа и английская. К французской школе принято причислять «Марсельское Таро» и Таро Папюса. На фундаменте английской школы базируются Школа Алистера Кроули и школа Эдварда Уэйта. Конечно же самих школ и методов работы с Таро намного больше четырех, но их принято считать производными от этих четырех. Основное различие этих школ выражено в колодах, принадлежащих той либо иной традиции. Давайте рассмотрим эти различия.


«Марсельское Таро» (Ломбардо-Венецианское Таро) – собирательное название особого исторического дизайна карт Таро и широко известная всему миру колода в переизданиях фирмы Гримо (Grimaud/France Cartes). Впервые название «Марсельское Таро» употребил Папюс в книге «Цыганское Таро» (1889). Но ещё долго после этого европейские оккультисты называли этот дизайн «итальянским», потому что происходил он из Италии.

Во Франции эти карты, начиная с XVII века, выпускали не только в Марселе, но и в других городах. Окончательно ввел в обиход название «Марсельское Таро» издатель Поль Марто. Он придал яркости колоде, именно он утвердил то самое «продающее» название «Древнее Марсельское Таро» и растиражировал эту колоду в 1930 году.

В «Марсельском Таро» прорисованы Большие Арканы и Карты Двора, но не прорисованы образы Младших Арканов, как это сделано во многих современных колодах, поэтому при работе с этой колодой потребуется безупречное знание Младших Арканов. Ваше воображение не сможет оттолкнуться от тех или иных образов, которые обычно предоставляют современные, более наглядные в данном случае колоды.

Нумерация в «Марсельском Таро» сохранена историческая. Колода начинается нулевым Арканом. VIII Большой Аркан – это карта «Правосудие», а XI – Сила. Отличительной чертой является то, что нижняя рамка XIII Аркана (Аркан «Смерть») отсутствует. Из-за этого низ картинки словно уходит в самую глубь, в центр Земли, без ограничения. На карте изображен скелет телесного цвета, косящий чёрное поле. Эта карта отсылает к латинскому изречению: Visita Interiorem Terrae Rectificando Operae Lapidem – «Посети внутренность Земли, и, исправившись, ты найдешь спрятанный камень». Таким образом, нужно использовать косу и выровнять, срезать то, что выступает, чтобы из чёрной земли смогли возродиться желтые ростки.

Наиболее полное исследование «Марсельского Таро» можно найти у Алехандро Ходоровски. Его книга «Путь Таро» удивительно красивая и поэтичная. Мне хочется цитировать ее бесконечно, когда я начинаю говорить о Таро и возможностях этой системы. Алехандро Ходоровски посвятил более 30 лет изучению истории и символики «Марсельского Таро». Вот что он сам говорит о своем увлечении: «Изучение Таро стало терапией для меня. Я начал работать над своими проекциями. Бесконечное число интерпретаций может быть дано сновидениям – суеверные, психоаналитические, мистические, и так далее. Я сказал себе: «Если изображения, которые возникают из бессознательного, имеют бесчисленные значения, и если все они мои, то я должен отвергнуть те, которые являются продуктом тоски, и выбрать те, которые ближе к божественному сознанию. И хотя я был воспитан атеистом – отцом, который высмеивал все священные книги, я позволял себе говорить «Бог», потому что слово «Бог» появляется в Аркане XVI, и по крайней мере половина из Старших Арканов имеет связь с религиозной мыслью».


Метод французской школы Таро доктора Папюса продолжает до сих пор привлекать современных практиков. В 1909 году Папюс опубликовал книгу «Предсказательное Таро». К ней прилагалась полная колода из 78 карт художника Габриэля Гулина в виде чёрно-белых иллюстраций, которые читателям предлагалось вырезать и наклеивать на картон для создания собственной колоды. Колода была нарисована в жанре классического герметизма. Папюс назвал свою работу «полным восстановлением египетского Таро».

В оригинальной версии колоды Папюса не были прорисованы сюжеты Малых Арканов. (Первым это сделал Уэйт, и об этом мы еще поговорим.) Сейчас существуют современные колоды, соответствующие его школе. Конечно же, они более совершенные и яркие, нежели первоначальный, предложенный Папюсом вариант, но в них сохранены его видение Таро и предложенные им доктрины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука