Читаем Тарзан. Том 4 полностью

— Это не принесет никакой пользы. Нас схватят как беглецов, а если тебя найдут вместе с нами, то еще, чего доброго, заподозрят твоего отца в содействии преступникам.

Не споря больше, девушка покорно легла на пол и сама укрыла себя вонючим прелым тряпьем.

<p> Глава 23</p><p>СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ</p>

Кассиус Аста закончил расстановку стенобитных машин перед укреплениями на валу Каструм Маре.

Было слишком темно, чтобы начинать бой. Поэтому Аста решил попытаться осуществить другой план. Он двинулся к воротам сторожевой башни в сопровождении Тарзана и Квинта Металлиуса. Вместе с ними шел и Матеус Прокус. Впереди двигался легионер с белым флагом в сопровождении факельщика. Внутри форта давно заметили приближение войска. Там царило волнение. Гарнизон охраны был уверен, что на город надвигаются силы Сублатуса, как уже случалось и раньше. Легионеры готовились отразить атаку противника. Это были храбрые ветераны. Они надеялись нанести поражение агрессорам из Кастра Сангвинариуса.

Когда офицер, командующий гарнизоном, увидел белый флаг, он был весьма удивлен. Офицер спустился со смотровой площадки на верху башни и вышел к парламентерам .

— Кто вы такие и какова ваша цель? — спросил он.

— У меня два требования к Валидусу Августу,— заявил Кассиус Аста.— Первое — сейчас же дать свободу Маллиусу Лепусу и Эриху фон Харбену, а второе — позволить мне войти в Каструм Маре и пользоваться правами, присущими моему высокому положению.

— Кто же ты такой? — осведомился офицер.

— Я — Кассиус Аста, законный наследник престола. Ты бы должен меня знать.

— Да благословят тебя всемогущие боги, Кассиус Аста! — воскликнул офицер.

Солдаты, столпившиеся за спиной своего командира, дружно закричали:

— Да здравствует законный император Кассиус Аста! Долой Сульфуса Фупуса!

— Что все это значит? — спросил недоуменно Аста.— Что произошло в мое отсутствие?

— Валидус Август мертв. Он был убит сегодня во время церемонии открытия игр. Сульфус Фупус взошел на престол. Ты вернулся вовремя. Весь Каструм Маре встретит тебя с радостью. Мои легионеры на руках внесут тебя в императорский дворец.

Войско, ведомое Кассиусом Астой, перешло по понтонному мосту водное заграждение. Ворота форта раскрылись настежь, впуская пришедших. Впереди бежали легионеры, оповещая жителей о возвращении законного императора. Вскоре большая толпа горожан присоединилась к армии. С ликующими криками масса народа двинулась к центру, где находился императорский дворец.

А в заброшенном доме у Колизея четверо, затаив дыхание, ждали появления легионеров Фупуса. Было ясно, что солдаты медлили, не желая подвергаться риску нападения. Они окружили здание и не спешили входить внутрь. Фон Харбену хватило времени надежно замаскировать Фаванию вонючим тряпьем.

— Мы не окажем сопротивления, ибо это бесполезно,— сказал Лепус появившемуся в дверях офицеру.— Веди нас в тюрьму. Мы сдаемся.

— Не торопись? — одернул офицер Лепуса.— Где девушка?

— Какая девушка? — удивленно спросил Лепус.

— Дочь Септимуса, Фавания.

— А почему она должна быть здесь?

— Вы похитили ее и притащили сюда,— ответил офицер.— Мы все знаем. Обыщите комнату! — скомандовал он солдатам.

Через минуту легионеры извлекли Фаванию из-под тряпья.

Офицер, посмеиваясь, приказал обезоружить пленников.

— А что ты намерен сделать с дочерью Септимуса,— осведомился фон Харбен.— Мне кажется, ты должен дать ей провожатых и поскорее отправить в дом отца — время уже позднее.

— Я исполняю приказ цезаря,— уклончиво ответил офицер.

— А цезарь тут причем?

— Он приказал забрать Фаванию и доставить ее во дворец, а похитителей убить на месте.

— Ну, так ему это дорого обойдется. Он не досчитается своих легионеров,— закричал фон Харбен и бросился на офицера, хватая того за горло.

Маллиус Лепус и Габула, движимые тем же стремлением — дорого продать свою жизнь — напали на легионеров, спускавшихся в этот момент по приставной лесенке из люка.

Захваченные врасплох легионеры, растерялись. Офицер, которому удалось вырваться из объятий фон Харбена, выпрыгнул из комнаты и захлопнул за собой дверь. Он громко стал звать солдат.

— В этой комнате — трое мужчин и одна девушка. Убейте мужчин, девушку не трогать! Ей не должно быть причинено ни малейшего вреда!

Но тут на бульваре раздались громкие крики. Из-за поворота показалась многочисленная толпа людей, засверкали факелы. Офицер остановился в недоумении. Солдаты тоже не стали выполнять командь:.

Послышались крики: «Ура! Да здравствует император!» Запели военные трубы.

— Что случилось? — спросил офицер у бегущих людей.

Он слышал топот множества ног и понял, что по бульвару движется войско.

Офицер знал по донесениям, что к городу приближается армия Сублатуса. Но звуков битвы не было слышно. Ему показалось странным, что людям Сублатуса удалось взять город без боя.

— Что происходит? — снова спросил он.

— Кассиус Аста возвратился в Каструм Маре! — последовал ответ.— Фупус бежал из дворца и скрылся.

Вопрос и ответ, произнесенные громким голосом, были услышаны в доме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги