Читаем Тарзан Торжествующий полностью

– Что? – переспросил Стрелок. Но как всякий благоразумный человек под дулом оружия он поднял руки.

– Где человек-обезьяна? – спросил незнакомец.

– Где кто? О чем вы говорите? Кого вы имеете в виду?

– Ты знаешь, что я говорю о Тарзане, – прошипел другой белый.

Стрелок быстро осмотрел лагерь и увидел своих людей, которых согнали в кучу под охраной негодяев. Еще он заметил привязанных к деревьям лошадей, но не увидел Смита.

Воспитание и этика гангстера заставили его сказать:

– Я не знаю его.

– Ты был с ним сегодня, – прорычал бородатый белый. – Ты стрелял по моей деревне.

– Кто? Я? – спросил Стрелок невинным голосом. – Ты спутал меня с кем-то. Я весь день охотился и никого не видел. Я даже не стрелял сегодня. Ну, а сейчас моя очередь спрашивать. Что вы тут делаете с этой группой ку-клукс-клановцев? Если вы пришли грабить, так забирайте, что вам надо и убирайтесь. Раз вам удалось захватить нас, вам никто не будет мешать. Действуйте! Я голоден и хочу спать.

– Отберите у него автомат, – приказал Капиетро одному из своих людей. – А также пистолет.

Денни Стрелку ничего не оставалось делать, как подчиниться. Они отослали Обамби к другим черным пленникам и приказали Стрелку следовать за ними к большому костру, который горел перед палаткой Смита и его собственной.

– Где твой компаньон? – потребовал Капиетро.

– Какой компаньон? – спросил Денни.

– Человек, с которым ты путешествуешь, – прошипел итальянец. – Кого бы еще я имел в виду?

– Обыщите меня, – ответил Стрелок.

– Что ты хочешь этим сказать? Ты что-то спрятал?

– Если вам нужны деньги, то у меня их нету.

– Ты не ответил на мой вопрос, – продолжал Капиетро.

– Какой вопрос?

– Где твой компаньон? Твой вождь сказал, что вас было двое. Как твое имя?

– Блум, – ответил Денни. Капиетро выглядел озадаченным.

– Черный вождь сказал, что одного зовут Смит, а другого – Патрик.

– Никогда не слышал о таких, – настаивал Денни. – Парень, должно быть, водит вас за нос. Я здесь один и мое имя Блум.

– И ты сегодня не видел Тарзана?

– Я никогда не слышал о таком парне.

– Или он обманывает нас, или кто-то другой стрелял, в деревне.

– Уверяю вас, что это кто-то другой, – заверил их Денни. – Послушайте, когда же я буду есть?

– Когда скажешь нам, где Тарзан, – повторил Стабух.

– Тогда я наверняка никогда не поем, – заметил Денни. – Черт побери, я же сказал, что никогда не видел такого. Неужели вы думаете, что я знаю каждую обезьяну в Африке по имени? Если вы уже взяли все, что хотели, то сматывайтесь. Меня уже тошнит от ваших физиономий.

– Я не совсем хорошо понимаю по-английски, – прошипел Капиетро Стабуху. – Я не всегда понимаю, что он говорит.

– Я тоже, – ответил русский. – Но я думаю, что он говорит неправду. Возможно, он старается выиграть время, пока не придут его компаньон и Тарзан.

– Возможно, – ответил Капиетро спокойным голосом.

– Давай прикончим его и уедем отсюда, – предложил Стабух. – Мы можем взять пленников и снаряжение, если хочешь, а утром будем уже далеко отсюда.

– Черт возьми! – воскликнул Денни. – Это напоминает мне Чикаго. Я сразу затосковал по дому.

– Сколько ты заплатишь, если мы не убьем тебя? – спросил Капиетро. Сколько отвалят твои друзья?

Стрелок рассмеялся. Он подумал о том, сколько сведений о нем можно было бы собрать для его убийства, если связаться с определенными группами в Чикаго, но только не для спасения его жизни.

Но все же это была возможность выиграть время. Стрелок не хотел быть убитым и поэтому изменил тактику.

– Мои друзья богаты, – заметил он, – но они могут воспротивиться очень большой сумме выкупа. Сколько вы хотите?

Капиетро задумался: «Он должно быть богатый человек, так как только богатый мог позволить себе такую экспедицию в Африку».

– Сто тысяч не будет уж очень большой суммой для такого человека, как вы? – произнес он.

– Бросьте шутить! – сказал Стрелок. – Я не настолько богат.

– А сколько вы можете дать? – спросил Капиетро. Он видел по удивленному выражению лица пленника, что настоящая цена, очевидно, уже обдумана.

– Я могу наскрести только тысяч двадцать, – предложил Денни.

– Но это же гроши! – закричал Капиетро. – Этого даже не хватит, чтобы заплатить за вашу безопасность до прибытия выкупа из Америки. Пятьдесят тысяч лир и мы пришли к заключению?

– Пятьдесят тысяч лир? Что это такое?

– Лира – это итальянская монета, примерно двадцать центов на американские деньги, – объяснил Стабух. Денни произвел вычисления, прежде чем ответить, а когда получил результат, то ему с трудом удалось выдавить улыбку, так как он понял, что предложенная сумма в два раза больше, чем итальянец требовал до этого. Он долго колебался, прежде чем ему пришлось согласиться.

– Это десять тысяч железных людей, – сказал он. – Весьма большая сумма!

– Железные люди? Я не понимаю, – сказал русский.

– Смэкэз, – объяснил Денни.

– Смэкэз? Что это, американская монета? – спросил Капиетро, поворачиваясь к Стабуху.

– Черт побери! Да твой парень, кажется, глухой! – прорычал Стрелок. – Смэкэз – это доллар. Каждый это знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика