Солнце было уже высоко, когда леди Барбара, посвежевшая и отдохнувшая после долгого спокойного сна, вышла из палатки лорда Пасмора в лагерь. Улыбающийся, хорошенький черный мальчик подбежал к ней.
– Завтрак скоро будет готов, – сказал он ей. – Лорд Пасмор очень сожалеет, он должен пойти на охоту.
Она спросила о Лафайэте Смите, и ей сказали, что он только что проснулся.
Вскоре он уже присоединился к ней, и они завтракали вместе.
– Если бы Иезабель и ваш друг были с нами, – сказала она, – я была бы счастлива. Я молю бога, чтобы Тарзан нашел их.
– Я уверен, что так и будет, – заверил ее Смит. – Хотя я тревожусь только за Иезабель. Денни сможет защитить себя сам.
– Не кажется ли вам божественным, что мы снова едим настоящую пищу? – заметила девушка. – Представьте, я даже не верю в это. Вы знаете, вот уже несколько месяцев, как я не ела ничего, что даже отдаленно напоминало цивилизованную пищу. Лорду Пасмору повезло, что у него такой хороший повар.
– Вы заметили, какие симпатичные люди у лорда? – спросил Смит.
– В них есть еще одна замечательная черта, – сказала леди Барбара.
– Какая же?
– В их одежде нет и намека на европейскую. Она свойственна только им: простая и строгая. Европейская одежда кажется совершенно нелепой.
– Я совершенно согласен с вами, – сказал Смит. – Интересно, почему мне не удалось нанять такой же отряд?
– Очевидно, лорд Пасмор – путешественник и охотник в Африке уже с большим опытом. Новичок никогда не смог бы привлечь таких людей, как эти.
– Мне страшно не хочется возвращаться в свой собственный лагерь. Я постараюсь пробыть здесь как можно дольше, – сказал Смит. – Но все-таки я должен буду возвратиться. А в этом есть неприятная деталь.
– Какая? – спросила она.
– Я больше не увижу вас, – ответил он с простой прямотой, которая подтвердила искренность его сожалений.
Девушка какое-то мгновение молчала, как будто его слова вызвали мысли, которые раньше не приходили ей в голову.
– Это правда, – заметила она. – Мы больше не увидим друг друга, но не вечно. Я уверена, что вы посетите Лондон и меня. Не странно ли, но мне кажется, что мы старые друзья. А ведь мы познакомились всего два дня назад. Хотя, может быть, вы так не считаете. Знаете, я так давно не видела человека моего мира, что вы явились для меня давно потерянным братом, когда пришли так неожиданно.
– У меня такое же чувство, будто я знал вас всю жизнь и…
Он поколебался.
– Я не смогу жить без вас в будущем. Он немного покраснел, когда говорил последние слова.
Девушка посмотрела на него с улыбкой, с теплой понимающей улыбкой.
– Прекрасно, что вы сказали мне все это, – проговорила она. – Это можно принять за объяснение, не так ли? – добавила она с веселым дружелюбным смехом.
Он потянулся через стол и положил свою руку на ее.
– Примите, как объяснение, – подтвердил он. – Я не умею говорить подобные вещи.
– Но это несерьезно, – сказала она. – Ведь мы совсем не знаем друг друга.
– Я всегда знал вас! – ответил он. – Я думаю, что мы вместе были амебами еще в первый докембрийский период.
– Ну, вы просто меня скомпрометировали сейчас, – воскликнула она. Она засмеялась.
– Я уверена, что в то время еще не было девушек. Я надеюсь, что вы были весьма воспитанной амебой. Вы не целовали меня, не так ли?
– К несчастью, у амеб нет рта, – парировал он, – но благодаря нескольким миллионам лет эволюции я излечился от этого дефекта.
– Давайте снова будем амебами, – предложила она.
– Нет, – ответил он, – потому что я не смогу вам сказать, что я…
Он запнулся и покраснел.
– Пожалуйста, не говорите ничего, – закричала она. – Мы такие прекрасные друзья, не надо портить нашей дружбы.
– Неужели это бы испортило наши отношения? – спросил он.
– Я не знаю. Возможно. Я боюсь.
– Неужели мне никогда нельзя будет сказать вам это? – спросил он.
– Может быть, потом, когда-нибудь, – проговорила она.
Неожиданный выстрел вдалеке прервал их разговор. Черные в лагере мгновенно насторожились. Многие вскочили на ноги, и все напряженно прислушивались к звукам таинственной встречи вооруженных людей.
Мужчина и девушка услышали, как вождь говорил со своими собратьями на африканском диалекте. В его поведении не было и признаков тревоги. Говорил он тихо, но отчетливо. Было ясно, что он отдавал приказания. Люди быстро пошли к своим палаткам.
Чуть позже леди Барбара увидела, что мирный лагерь преобразился. Каждый мужчина вооружился. Как по волшебству, у каждого черного оказалось по современному ружью и патронташу с патронами. Головные уборы из белых перьев приводились в порядок, и белая краска накладывалась на лоснившуюся кожу. Смит подошел к вождю.
– Что случилось? – спросил он.
– Я не знаю, господин, – ответил черный. – Но мы должны быть готовы ко всему.
– Появилась какая-то опасность? – продолжал расспрашивать белый.
Вождь выпрямился, приняв величественную позу.
– Разве нас тут нет? – спросил он. – Вам нечего бояться.
Иезабель и Стрелок медленно брели в направлении далекого пруда и мяса кабана, идя по дну впадины, которая была входом в небольшой каньон, ведущий к холмам.