Читаем Те, кого нет полностью

— Ну что, приготовьтесь к пограничному контролю, — бодро скомандовал Гривцов, в его руке уже торчали какие-то документы.

Лика не могла не осматриваться вокруг. Справа виднелся Кронштадт. Пирс, у которого покачивалась яхта, упирался в вытянутое плавучее здание: дебаркадер. Слева высились старые стены береговых укреплений, некогда служившие защитой городу.

— Куда следуете? — сурово спросил пограничник с погонами старшего лейтенанта.

— В Хельсинки. С остановкой в Котке или Хамине. Как с погодой получится.

Старший лейтенант быстро, но внимательно смотрел документы. Потом потребовал паспорта.

Лика нервничала. Она никак не могла настроиться на этого сурового пограничника. Даже если он и смотрел на кого-то, то как-то искоса, словно, действительно, боялся встретиться с кем-нибудь взглядом. По спине уже давно бежала струйка пота. Мокрая рука стиснула в кармане паспорт и чуть было не смяла его. Тут она почувствовала, что её кто-то толкнул в бок.

— Юля! Твоя очередь, — она вздрогнула. Гривцов ласково смотрел на неё. — Простите, её укачало. Морская болезнь, знаете ли.

Лика протянула паспорт. Пограничник открыл первую страницу и поднял глаза на владелицу паспорта, сравнивая фото с оригиналом. Лика, внутренне ликуя, вцепилась в этот взгляд, как в спасительный якорь. «Ты же не знаешь, что и тебя я тоже спасаю», — мысленно извинилась она.

— Гривцова Юлия Леонидовна… — задумчиво произнёс вслух пограничник.

Лика кивнула, держа его разум под контролем. «Тут всё хорошо. С документами всё в порядке. Сейчас ты пойдёшь пить чай. Надо только быстрее отпустить эту яхту».

Матвей протянул паспорт. Пограничник открыл его и мельком глянул, даже не посмотрев на Матвея. Послышался стук — на странице появился прямоугольный штампик.

— Можем идти? — весело спросил Гривцов. — Мы не будем задерживаться. Нам надо успеть дойти до Котки. Всего вам хорошего. Удачной службы…

Он бы долго ещё балагурил, если бы Вернон не потянул его за руку.

— Не расслабляемся. Нам ещё таможню пройти.

С таможней всё прошло ещё легче, но Лика вымоталась, держа под контролем столько людей одновременно. Ей казалось, что мозг её сейчас оплавится и потечёт через нос.

— Молодец, — сказал Вернон. — Думал, не справишься.

— И что? Вы бы тут всех убили? Вы псих?

— Абсолютно верно. Это по обоим вопросам. Убил. И да, я псих. Если точнее, психопат. Так, во всяком случае, сказали моей матери, когда меня забрали в клинику первый раз.

— Вы как будто гордитесь этим, — Лика почувствовала, как поверхность под ногами качается, словно они попали в шторм. Она провела по лбу и удивлённо посмотрела на мокрые пальцы.

— Какие часы! — Вернон схватил её запястье. Неуловимое движение пальцев и часы оказались у него.

Лика бессильно смотрела, как он вертит серебристый корпус перед глазами.

— Память от дедушки? — оскалился Вернон.

— От бабушки. Отдайте.

— Да, пожалуйста, — Вернон сделал широкий жест рукой. Послышалось негромкое «плюх». — Прости. Не удержал.

Лика бросилась к лееру, только чтобы увидеть поднимающиеся к поверхности пузырьки. Резко развернувшись, она в ярости бросилась к ухмыляющемуся Вернону, и тут что-то щёлкнуло в её голове.

— Лика! Лика! — послышался голос Матвея, а потом свет вокруг выключили, и всё погрузилось в темноту.

<p>Глава 20</p>

Лика пришла в себя, только когда яхта отошла от берега. Её плавно качало на койке, словно на качелях в детстве: вверх, вниз, вверх, вниз. Она застонала.

— Очнулась? — над ней склонился Вернон.

— Где Матвей? — она с трудом, но поднялась.

— Твой дружок совсем спятил. Кинулся на меня, — Вернон засмеялся. Лика только сейчас обратила внимание, какие у него неестественно белые зубы, аж с голубым отливом. Так и представляешь, как они светятся в темноте. — Решил, что ты умираешь. Пришлось его немного успокоить. Так что придётся тебе поскучать. В моём обществе. В нашем.

— Что со мной? — Лика помотала головой. В кают-компании, где она лежала на диване, кроме Вернона, находился ещё и Пит. Куда же без него. — Кто вы?

Вернон картинно поднял брови, якобы не понимая вопроса.

— Кто вы? Вы же не люди? Люди не могут творить такое.

— Ты про часы? А, понял. Про того красавчика? Ха! — Он протянул руку и взял стакан со светло-коричневой жидкостью. — Неужели тебе его жалко? Ты забыла, что он и его дружки хотели сделать с тобой? И непременно сделали бы.

— Откуда вы знаете?

— Сам рассказал. Сдал всех дружков, заодно признался, скольких девушек он успел… э, скажем так, обидеть за свою недолгую, но весьма поганую жизнь. Так что, несмотря на смазливую внешность, нутро у этого парня было весьма гнилым. Не стоит жалеть о нём.

— А сами вы святые, что ли, судить его?

— И не собирались. Судить… ха! Просто он удачно попался под руку. Мы ведь могли взять твою красивую подружку-предательницу. Она тоже бы неплохо смотрелась на крюке. Согласись?

Лика сжала зубы. Нет, она не станет слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги