Читаем Театр полностью

О Энрико, О счастливец,Божьей милостью избранный!

Судья

В назиданье, ради чуда,Вас обоих отпускаю,С вас слагая наказанье.

Педриско

Много лет тебе желаю,Судия. — Гальван, свободныМы теперь. — Подумай, братец,Что теперь двоим нам делать.

Гальван

Я святым отныне стану.

Педриско

Друг, я думаю, ты многоСовершишь чудес едва ли!

Гальван

Верю в бога я…

Педриско

Дружище!Всем колеблющимся случайЭтот будет в назиданье.

Судья

Ну, довольно! мы в НеапольВозвратимся с этой вестью.

Педриско

Если ж нашему рассказуТяжело и трудно верить(Хоть и все, что было, правда),Пусть, кто хочет, обратится(Чтоб уверовать, как автор,В наше действо) к Белярмино,[84]А подробнее и ярчеЭто самое разыщетВ «Житиях отцов» всехвальных.Здесь кончается «ВеликийУсомнившийся иль слава,Замещенная бесславьем».Милость неба ввеки с вами!<p>БЛАГОЧЕСТИВАЯ МАРТА</p>

Комедия в трех актах

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Донья Марта

Донья Люсия

Донья Инес

Дон Фелипе

Пастрана

Дон Гомес — старик

Капитан Урбина

Альф'eрес — поручик

Дон Диего

Дон Хуан

Л'oпес — слуга

Действие происходит в Мадриде и Ильескасе.[85]

<p>АКТ ПЕРВЫЙ</p>Зала в доме дона Гомес, в Мадриде.<p>Сцена 1</p>

Донья Марта, потом донья Люсия, обе нарядно одетые, в трауре

Донья Марта

Усталый вол, надеясь сбросить гнет,Ждет, чтоб сошла вечерняя прохлада.Кто ранен на смерть — в чудо верит тот,И для него в надежде есть отрада.Как ни бушует грозных волн громада —Корабль в надежде видит свой оплот;И потому страшит нас бездна ада,Что лишь в аду надежда не живет.Для смертных всех дан свет надежды роком:Ждет неудачник в будущем удач,На б'oльшее надеется богач…Лишь я одна в раздумьи одиноком,В отчаяньи гляжу на божий свет:На луч надежды — мне надежды нет.

Донья Люсия

На луч надежды — мне надежды нет.Увы! Мое отчаянье безбрежно:Мой бедный брат убит во цвете лет,Убийца ж тот — кого люблю я нежно.Надежде я должна сказать прости:Могила мертвых не отдаст из плена…В разлуке ж слишком частый гость — измена:Любовь разлуку — может ли снести.И все же я люблю убийцу брата,И гнев к нему душой не овладел.Любовь дает лишь горе мне в удел…Два мертвеца. Могилой счастье взято…Разлука — смерть… Он умер для меня,И плачу я, живого хороня.

Донья Марта

О чем твой плач? Что вызываетОтчаянья такой порыв?Так громко плачешь ты, забывЧто уши и у стен бывают.

Донья Люсия

А ты в чем шлешь упрек судьбе?Ведь жалобам твоим внимая,Сестрица, плакать начала яИз подражания тебе.

Донья Марта

Иль нет причин мне плакать? ИлиНе тяжела моя утрата?Ведь у меня убили брата…С ним счастье все мое убили.

Донья Люсия

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги