Читаем Театр полностью

А я-то, что ж, — другого роду?Иль мы с тобою не родня.Так не сердись же на меня,Что я даю слезам свободу.О мертвом плачу безутешно, —Кто был при жизни мной любим.

Донья Марта

Брось! Слезы поводом такимТы прикрываешь безуспешно.Понятно мне, что означалиПотоки слез. Э, перестань!Не мертвецу несешь их в дань —Надежда есть в твоей печали.И для меня понятней сл'oваНемые слезы без конца;Трезвонишь ты для мертвеца,А благовестишь за живого.О ком ты плачешь — я-то знаю.

Донья Люсия

Да, вора в каждом видит вор…И чудом я не называю,Что ты воображаешь вздор.Ты здесь сама скорей виновна…

Донья Марта

Ужель я так кажусь глупа?Оставь, сестра. Я не слепа.Одно мне ясно безусловно:Ты в дон Фелипе влюблена.Мы, женщины, всё видим сразу,Что не видать мужскому глазу:Читаем в душах мы до дна.На свет явилась после Ева,Адам был раньше сотворен, —Однако же, она — не он —Нашла тот плод запретный с древа,Что дорого так стоит людям.К чему ж подобная игра?Оставь увертки ты, сестра.Хитрить мы долее не будем,Я женщина — и вот причина,Что вижу все… и очень ясноИ очень много.

Донья Люсия

Вот прекрасно!Так я, по-твоему, мужчина?Иль слепотой поражена?Ты — рысь, я — крот с тобой в сравненьи.Но ведь умеешь, без сомненья,Читать в сердцах ты не одна.Ты правды от меня не спрячешь,Я разбираюсь в смысле скрытом:И ты совсем не об убитом,А об убийце горько плачешь.

Донья Марта

Итак, по-твоему — любилаЯ дон Фелипе?

Донья Люсия

Вот вопрос!Любила? Упаси Христос!Ты ненависть к нему таила:Он был тебе врагом всегда…Не хуже вишен для дрозда.Любить… Кто ж станет по охотеТакую женщину любить?Ты — и любить? Не может быть:Ты ж не из крови, не из плоти.

Донья Марта

И было б для меня позоромЛюбовь почувствовать к тому,Кого ты любишь.

Донья Люсия

Почему?

Донья Марта

Ничтожен человек, которымТакая б увлекаться стала…А если даже нет — любой,Раз только избран он тобой,Теряет цену.

Донья Люсия

Так. Не малоНашлось причин!

Донья Марта

А в заключенье:И я б понизилась в цене.Когда б избранник твой — ко мнеПочувствовал души влеченье.Меня тогда сочли бы тоже(Как твой и друг найдет любой),Как ты, холодной и пустой,И, словом, на тебя похожей.

Донья Люсия

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги