Читаем Театр для взрослых полностью

Тимофей Семеныч. Какой и куда?

Семен Семеныч. Да в недра же, в крокодиловы недра... Так сказать, для

справок, для изучения фактов на месте. Конечно, это будет ново, но ведь это

прогрессивно и в то же время покажет заботливость о просвещении-с...

Тимофей Семеныч (помолчав). Командировать особого чиновника в недра

крокодила для специальных поручений, по моему личному мнению, - нелепо-с и

по штату не полагается. Да и какие туда могут быть поручения?

Семен Семеныч. Да для естественного, так сказать, изучения природы на

месте, в живье. Нынче все пошли естественные науки-с, ботаника... Он бы там

жил и сообщал-с... ну, там о пищеварении или просто о нравах. Для скопления

фактов-с.

Тимофей Семеныч. То есть по части статистики? Ну, в этом я не силен, да

и не философ. Вы говорите: факты, - мы без этого завалены фактами и не

знаем, что с ними делать. Притом же эта статистика опасна...

Семен Семеныч. Чем же?

Тимофей Семеныч. Опасна-с. И к тому ж, согласитесь, он будет сообщать

факты, так сказать, лежа на боку? А разве можно служить лежа на боку? Это уж

опять нововведение, и притом опасное-с. И опять-таки примера этому не было.

Вот если б нам хоть какой-нибудь небольшой примерчик, так, по моему мнению, пожалуй, можно бы и командировать.

Семен Семеныч (с ноткой раздражения). Но ведь до сих пор и крокодилов

живых в Санкт-Петербург не завозили!

Тимофей Семеныч. Гмм... Да... Если хотите, это возражение ваше

справедливо и даже могло бы служить основанием к дальнейшему производству

дела. Но опять возьмите и то, что, если с появлением живых крокодилов начнут

исчезать чиновники и потом, на основании того, что там тепло и мягко, будут

требовать туда командировок, а потом лежать на боку... согласитесь сами -

дурной пример-с! Ведь эдак, пожалуй, всякий туда полезет даром деньги-то

брать.

Семен Семеныч. Порадейте, Тимофей Семеныч! (Как бы что-то вспомнив.)

Кстати-с: Иван Матвеич просил передать вам через меня карточный должок-с, семь рублей, что он в ералаш у Никифора Никифоровича изволил вам проиграть.

(Передает деньги.)

Тимофей Семеныч. Ах, это он проиграл намедни... Помню-с... И как он в

тот вечер был весел, всех смешил, анекдоты рассказывал и вот... (Прячет

деньги.)

Семен Семеныч (жалобно). Порадейте, Тимофей Семеныч! Ради супруги его

Елены Ивановны.

Тимофей Семеныч (подобрев). Похлопочу-с. От своего лица поговорю,

частным образом, в виде справки. А, впрочем, разузнайте-ка так, неофициально, со стороны, какую именно цену согласился бы взять этот баварец

за свою скотину?

Семен Семеныч. Непременно-с. И тотчас же явлюсь к вам на дом с отчетом.

Тимофей Семеныч. Супруга-то... одна теперь? Поди скучает?

Семен Семеныч. Вы бы навестили, Тимофей Семеныч. Как была бы рада.

Утешили бы...

Тимофей Семеныч. Навещу-с, я еще давеча подумал, да и случай теперь

удобный. (Покачав головой.) И зачем его дергало смотреть этого крокодила!

Семен Семеныч. Да он сам, может, и не пошел бы, кабы Елена Ивановна не

надоумила.

Тимофей Семеныч. Вот и надоумила на свою голову.

Семен Семеныч. И его, бедного, навестили бы, Тимофей Семеныч!

Тимофей Семеныч. И его навещу-с. Конечно, я этим шагом моим не хочу

обнадеживать. Я прибуду как частное лицо... Может, еще и поприветствую

его... Через крокодиловую кожу... (Поднимаясь.) Ну-с, до свиданья, я ведь

опять к Никифору Никифорычу собрался. Будете?

Семен Семеныч (поднимается). Нет-с, я к узнику. Надо его порадовать

вашим согласием принять посильное участие.

Тимофей Семеныч (вздохнув). Да-с, вот теперь и к узнику!.. Э-эх,

легкомыслие! Вот до чего оно доводит...

Тимофей Семеныч провожает Семена Семеныча. Они прощаются

в дверях.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Пассаж. Крокодильник. Вечер. Внутренность крокодила, в

котором просвечивается Иван Матвеич. Семен Семеныч, стоя

вблизи ящика с распухшим туловищем крокодила, обращаясь

к Ивану Матвеичу, заканчивает свой рассказ о посещении

им Тимофея Семеныча. Сам крокодил время от времени

приоткрывает то один, то другой глаз, как бы реагируя на

то, что в нем и вокруг него происходит...

Семен Семеныч. Сперва, как я уже говорил, он и слушать не захотел, я,

говорит, не начальство, мое дело - сторона, а как я ему все во всех

подробностях изложил да еще твой карточный долг ему отдал, так подобрел

старик и обещался помочь. Только я, говорит, неофициально, как частное лицо, в виде справки...

Иван Матвеич (как бы из-под кровати, заглушенным голосом). Ты ему семь

рублей отдал?

Семен Семеныч. Отдал. Из своих.

Иван Матвеич. Сочтемся. Прибавки оклада жду всенепременно, ибо кому же

и прибавлять, как не мне? Польза теперь от меня бесконечная. А что касается

точки зрения Тимофея Семеныча на мое положение, то я скажу тебе, что старик

прав! Люблю практических людей и не терплю сладких мямлей! Готов, однако, сознаться, что и твоя идея насчет командировки не совершенно нелепа.

Действительно, многое могу сообщить отсюда и в научном и в нравственном

отношении. Но теперь все это принимает новый и неожиданный вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия