Читаем Театр для взрослых полностью

сказала: "Человек живет один раз. Сейчас или уже никогда! У тебя осталась

единственная и последняя возможность осуществить свое желание. Решай!" И я

подумал: почему я должен отказать себе в том, о чем я, собственно говоря, мечтаю с ранних лет моей жизни? Зачем? Во имя чего? В конце концов, это мое

личное дело, и, в сущности, кроме моих близких, никого это не касается. И я

принял твердое и непреклонное решение. Может быть, одним оно покажется

странным, другим - абсурдным, третьим - даже безумным, не исключено и такое

суждение, но решение мною принято и, как это у вас говорится (смотрит на

Растегая), обжалованию не подлежит!

Раиса Павловна. Какое решение? Ради бога!.. Вы нас пугаете!

Софья (неприязненно). Что же это еще за странная мечта такая?

Александра. Какая мечта, папа?

Серафима. Любопытно, что же ты решил?

Растегай. Что вы решили, Платон Петрович? Не томите нас!

Все напряженно смотрят на Деревушкина. Большая пауза.

Деревушкин (не сразу). Я решил... прыгнуть с парашютом! А?.. Что?..

Ну?..

Немая сцена.

Анна Павловна. Прыгнуть?

Раиса Павловна (приходя в себя). С парашютом?

Софья. Как - с парашютом?

Серафима. Зачем с парашютом?

Растегай. Куда с парашютом?

Деревушкин (озорно). Да. Представьте себе. Я решил совершить один

прыжок с парашютом. И я буду прыгать!

Елена Викентьевна (не расслышав, Анне Павловне). Куда?.. С кем?..

Деревушкин (теще). Вниз! (Показывает.) Один! А теперь к столу!

Все молчат. Деревушкин первым уходит в дом. Остальные,

переглядываясь, следуют за ним.

Голос за забором: "Хозяйка! Малинки не надо?"

Раиса Павловна (уже в дверях). Не надо, не надо!

Сцена пуста.

Медленно идет занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Там же в августе. Позднее утро. За чайным столам сидят

сестры Раиса Павловна и Анна Павловна. На коленях у Анны

Павловны несколько книг и брошюр. Сестры говорят

вполголоса.

Анна Павловна (продолжая разговор). Раиса! Я не хочу об этом думать, но

весь ужас заключается в том, что, если не дай бог с ним что-нибудь случится, закон будет не на твоей, а на их стороне! А это значит, что и дача, и

библиотека, и обе коллекции, которые он собирал всю жизнь, - одним словом, все, буквально все будет разделено между всеми наследниками - между тобой и

его дочерьми.

Появляется домработница.

Домработница. Раиса Павловна! У нас картошка вся!

Раиса Павловна. Хорошо. Сварите кашу. С изюмом.

Домработница. Сварю. (Уходит.)

Раиса Павловна. Ты, кажется, хотела с кем-то посоветоваться. Тебе это

удалось?

Анна Павловна. Ну, а как ты думаешь? Нет, я буду сидеть сложа руки и

ждать, пока у тебя все отнимут!

Раиса Павловна. Что ты узнала?

Анна Павловна. Что все так и будет, как я тебе только что объяснила.

Конечно, в том случае, если не будет завещания.

Слышны голоса. Из дома выходит на веранду Никологорский.

Сестры умолкают.

Никологорский (потирая руки). Сто лет! Сто лет!

Раиса Павловна (профессору). Что вы говорите, Савелий Савельевич? Какие

сто лет?

Никологорский. Сто лет, говорю, можно прожить с таким сердцем, как у

Платона Петровича! Шумов нет. Тоны чистые. Пульс отличный. Кровяное

давление, как у юноши. Не по возрасту молод ваш благоверный, Раиса Павловна!

Следить за ним надо!

Раиса Павловна. В каком смысле?

Никологорский. В прямом смысле. В самом наипрямейшем! "Любви все

возрасты покорны", а при таком богатырском здоровье тем более... Одним

словом, просьба ваша выполнена, драгоценнейшая соседка! Супруг

освидетельствован во всех деталях. Диагноз выведен: здоров!

Раиса Павловна (упавшим голосом). Большое вам спасибо, Савелий

Савельевич! Ну, а как все-таки ваше мнение насчет парашюта? Можно ему

прыгать?

Никологорский (пожав плечами). А почему нет, если ему так хочется?

Почему нет?

Раиса Павловна. Но, согласитесь со мной, Савелий Савельевич, это все же

как-то неестественно человеку в его возрасте, в его положении добровольно

так рисковать! Ему не двадцать лет!

Анна Павловна. Он ученый, а не парашютист!

Никологорский. Видите ли, уважаемая Анна Павловна, прыгать могут и

ученые, если они к этому подготовлены. Морально Платон Петрович подготовлен

к этому давно, физически он вполне здоров и крепок, а все остальное

приложится.

Раиса Павловна. Ну, а вы бы сами стали прыгать с парашютом, Савелий

Савельевич? Вы сами!

Никологорский. А мне-то зачем? У меня иная мечта.

Раиса Павловна. Какая, если не секрет?

Никологорский. Мечтаю когда-нибудь в одиночество на курорт поехать! За

сорок лет супружеской жизни ни разу не удавалось. И не ради каких-нибудь

амуров мимолетных, а ради полного душевного покоя. Простенькая у меня мечта, комнатная, а вот поди ж ты... Так-то вот, уважаемая Раиса Павловна!

Голос Деревушкина из дома: "Савелий Савельевич! Я хочу

нам кое-что показать. Можно вас на минуточку?"

Никологорский (сестрам.) Извините! Здоровый больной зовет! (Уходит в

дом.)

Раиса Павловна. Ну, а что должно быть сказано в завещании?

Анна Павловна. "Все принадлежащее мне имущество завещаю своей жене

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия