Читаем Театр китового уса полностью

Колокольчики тянутся, насколько детям хватает глаз, а ряды буков – и взмывающие ввысь вертикали стволов, и тянущиеся вдаль диагонали рядов – повторяются и пересекаются, пока глаза не устают следить за ними. Точка схода исчезает, четкое становится нечетким, а деревья превращаются в бесконечную стену. Сквозь них ничего не видно. То, что за деревьями есть мир, кажется сомнительным. Только лес и лесная тишина. Кристабель представляет, что среди деревьев прячутся Робин Гуд и его славные товарищи, думает о крестьянских воинах Вандеи, что могли так тихо сливаться с подлеском, что будто растворялись в нем.

Они спускаются по тропинке к старому домику на границе поместья, где поселился со своей свитой Тарас. Бетти часто предупреждала их об опасности загадочных джентльменов, что бродят по лесам фейских колокольчиков, но они хотят увидеть Тараса за лесом и надеются, что это безопасно. Кристабель слабо верит в рассказы о феях, особенно в дневные часы, хотя Ов втайне надеется встретить кого-нибудь волшебного – Пака или Титанию, – а Дигби порадовался бы кому угодно.

Дети идут в молчаливой процессии, выстроившись по росту: нахмурившаяся Кристабель в авангарде, Ов накручивает на палец локон спиралькой, Дигби задумчиво поглядывает по сторонам. Девочки одеты в простые хлопковые платья; Дигби в шорты, рубашку и плащ из кухонного полотенца. На всех высокие посеревшие носки, съехавшие гармошкой по бледным ногам, и удобные сапожки на шнуровке. Ов сдвинула со лба соломенную шляпу от солнца, и теперь она болтается на спине на желтых лентах. Шляпа Кристабель висит на кусте в полумиле к дому. Она заменила ее платком, по-пиратски скрученным. С собой она несет палку, чтобы оббивать кусты, и дедушкин нож – делать засечки на стволах деревьев.

Только Кристабель начинает задумываться, не суждено ли им до смертного одра идти сквозь колокольчики, как замечает, что ствол, на котором она делает засечку, – не бука, но цветущего боярышника, что отмечает неровную границу леса. Трио выходит на открытый солнечный свет с чувством облегчения и меньшим, тихим чувством потери. Деревья смыкаются позади. Кристабель, знакомая с их изменчивой натурой, складывает несколько камней у корней боярышника, чтобы не потерять путь обратно.

* * *

Они следуют по травянистой тропинке, что ведет к коттеджу, который стоял в запустении с тех пор, как последние арендаторы съехали в поисках более оплачиваемой работы. Он спрятан в локте залива, где Сил-Хэд спускается к морю, в нескольких сотнях ярдов на восток от кита. Жимолость захватила крыльцо, а окна первого этажа заросли мальвами и гортензиями. На стенах греют крылышки бабочки, а чайки с руганью прыгают по крыше, вырывая из нее солому. Это дом флоры и фауны; наполовину захваченный, наполовину живой.

Напротив коттеджа старый каменный амбар с соломенной крышей и распахнутыми деревянными дверьми. Внутри Тарас – босой, в заляпанном краской комбинезоне, с палеткой в руках, он увлеченно рисует на трехфутовом холсте, прислоненном к перевернутой кастрюле для лобстеров. Детям видно – то ли Хилли, то ли Филли, замотанная в простыню, лежит на сене в тени.

Между амбаром и коттеджем без устали бегают дикие дети, которых они видели на пляже, теперь одетые в беспорядочный набор взрослой одежды – вышитую блузку, жилет, резиновые рыбацкие сапоги. Они кричат друг на друга на смеси французского и других незнакомых языков. Темноволосая женщина в косынке время от времени выглядывает из домика, чтобы прикрикнуть на детей и потрясти метлой – будто сердитая кукушка из часов; Тарас периодически поворачивается рявкнуть на них на русском. Во время одного из таких взрывов он и замечает Сигрейвов.

– Ах, Кристабелла! Неужели ты пришла спасти меня от этих ужасных людей, которые не знают, как держать рот на замке, когда работает великий художник? – говорит он.

На холсте дети видят грубую фигуру и зеленые холмы, нарисованные просто, будто ребенком – одна изогнутая линия поверх другой. Все радостно раскрашено и расплющено. Совсем не похоже на картины, что висят в Чилкомбе, с мускулистыми лошадьми и эпическими горизонтами.

Кристабель подходит ближе, стаскивая головной убор из платка и кивая дикарям. Один из самых маленьких – кажется, девочка – улыбается в ответ, за что ее тут же бьет по руке бегущий мимо дикарь побольше. Ребенок перестает улыбаться, но не плачет.

– Боже, это, наверное, было больно, – морщась, говорит Ов. – Не похоже, чтобы у них была няня.

– Вон у того жаба, – говорит Дигби.

– Они играют. Это сказка, я не помню какая, – говорит Тарас. Он кричит что-то на русском, и дети убегают в сторону пляжа.

– Мы тоже так притворяемся, – говорит Дигби. – Притворяться мне нравится больше всего.

– Всем детям нравится театр, – говорит Тарас, проводя кистью по холсту.

– Мы никогда не бывали в настоящем театре, мистер Тарас, – говорит Ов, – но у нас есть отличный картонный.

Тарас кивает.

– В Париже я рисовал декорации для театров ради пропитания. Ложь! Я рисовал ради выпивки. Затем я прятался за кулисами и смотрел постановки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы