Читаем Театральная эпопея полностью

Юрий Ксенофонтович слегка кивнул мне, переводя недоумевающий взгляд на Незамыслова. Незамыслов, надо отдать ему должное, сразу понял, о чем подумал худрук, и поэтому упредил его, продолжая представлять меня:

–Сергей Константинович сейчас хочет написать книгу о творчестве Островского, его жизни. В связи с этим все возможные постановки спектаклей Островского тоже весьма интересны ему, как и биография этого известного русского драматурга.

Юрий Ксенофонтович при последних словах моего протеже милостиво улыбнулся

мне, потом припомнил, говоря Незамыслову:

–А мы, кажется, договаривались встретиться, чтобы обсудить вашу статью о театре в журнале «Амфитеатр».

–Да-да, помню,– кивнул Незамыслов.– это потом, если позволите. Я бы хотел,

чтобы вы переговорили с Соколовым.

Сеновин ничего не ответил Незамыслову, помолчал минуту, потом спросил

меня с интересом:

–А чем я могу помочь вам? Собственно, биография Островского известна всем,

о нем, кажется, писали многие. Да и о его пьесах тоже много написано.

Я кивнул, подтверждая слова худрука:

–Что верно, Юрий Ксенофонтович, то верно, но я хотел бы услышать ваш рассказ о спектаклях Островского в Драматическом театре.

–В нашем Драматическом театре?– спросил, словно не расслышал четно мои слова, Сеновин.

–Именно – в Драматическом театре.

–Что ж… . Извольте… Скажу вам, что шедевры Островского мы часто ставили в

нашем театральном храме, как я лично называю наш Драматический театр…– Сеновин

на минуту задумался, потом начал свой рассказ об Островском, его пьесах, о том, как

часто ставили Островского в Драматическом театре, а я сидел тихо и слушал,

незаметно разглядывая кабинет и думая, когда можно, наконец, приступить к

настоящей цели моего визита: познакомить Сеновина с моими пьесами.

Кабинет худрука был просторный, с окном на шумную улицу. Возле стены стоял широкий стол, за которым сидел Сеновин. Слева на стене висел портрет

Станиславского, которого чтил Сеновин и всегда стремился ему подражать.

–Ой, пропустите меня!.. Я работаю в театре почти полвека, пропустите!-

послышался скрипучий голос какой-то старухи за дверью.

Сеновин, услышав старческий голос, изменился в лице, улыбка сразу исчезла. Он заерзал на стуле, озабоченно глядя на свои наручные часы. Незамыслов заметил беспокойство худрука и сразу спросил его, приподнимаясь:

–Может, мы не вовремя? Вас кто-то ждет?

–Нет… нет…– махнул рукой Сеновин, вздыхая.– Видите ли, когда в коллективе есть опытные, но старые актеры, многое случается… Да!… У нас сейчас проблема-

отсутствие молодых актеров… Ищу их… А со старыми возникают проблемы и…

Договорить Сеновину не дали – дверь с шумом распахнулась и в кабинет вошла

актриса весьма преклонного возраста, крича:

–Нас не пускают в наш театральный храм!

Мне показалось, что ей лет примерно за семьдесят или около восьмидесяти. Вся

седая, чуть сгорбленная, с множеством морщин на бледном лице, она стояла возле

двери, воздев руки вверх почти по – театральному, будто декламируя что-то на сцене

и выражая огромное горе. Сеновин, увидев вошедшую актрису, поспешно поднялся, подошел к ней, спрашивая:


-Что случилось, Елизавета Семеновна?

–А вы не в курсе? Вы не знаете, что творит ваш Монин?

Сеновин усадил актрису возле себя, дал стакан воды.

–И что же творит мой Монин?

–Он не утвердил меня на роль Офелии!– плаксиво ответила Елизавета Семеновна,

доставая платок.

Я еле сдержался, чтобы не засмеяться. Незамыслов слегка улыбнулся, отворачивая

лицо от актрисы.

Сеновин выразительно глянул на нас, пожимая плечами, потом продолжил беседу

с актрисой:

–Ну, я с этим разберусь… Вы не переживайте.

–Как это не переживать? Я в театре более полувека, сколько сил я отдала этому театральному храму, а теперь…

–А теперь тоже все будет хорошо,– закончил за нее Сеновин, вставая, явно давая

ей понять, что следует уходить.

Елизавета Семеновна заметила нас, вытерла платком слезы на лице и спросила Сеновина:

–А это кто у вас?

–Это мои гости, Елизавета Семеновна: один из них театральный критик, часто

пишущий о нашем театре, а другой – писатель, который желает написать книгу об Островском.

–Об Островском?– удивилась актриса.– О нем уж все написано.

В дверь кабинета постучали, за нею раздался крик какой-то старухи:

–Пустите меня к нему! Я тут самая старая заслуженная актриса!

Дверь резко распахнулась и в кабинет вошла еще одна актриса, которая показалась

мне намного старше Елизаветы Семеновны. Вошедшая передвигалась с помощью небольшой трости, немного прихрамывая, но походка ее казалась величественной,

словно сейчас она изображала для нас, невольных зрителей театральной перепалки, какую-то королеву; тоже вся седая, с короткой стрижкой.

Елизавета Семеновна, увидев вошедшую, привстала, говоря очень доброжелательно:

–О-о, приветствуем Евгению Павловну!

Сеновин тоже поздоровался с вошедшей актрисой, усадил ее возле стола.

–Что вас привело сейчас ко мне, Евгения Павловна?– осторожно спросил Сеновин,

смотря на часы.

–А вы не знаете, что творит ваш режиссер Монин? Вы не знаете, что Монин хочет

старых заслуженных актеров и актрис выжить из театра? Чтобы они померли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги