Читаем Театральная секция ГАХН. История идей и людей. 1921–1930 полностью

2. Словоупотребления термина таковы: представление актеров (театр в собственном смысле, как и теперь употребляется наиболее распространенно этот термин); представление при помощи кукол (кукольный театр, театр марионеток, вертеп, раек); представления при помощи теней (театр теней яванских, китайских, турецких и т. д.). Кроме того, употребляется термин «театр» в смысле собрания сочинений драматурга (например, театр Мольера, театр Островского), но и в более широком смысле – как драматические произведения данного автора, наиболее характерные для него стилистически. Затем термином «театр» определяют также стиль актерской игры, стиль целой школы актерского исполнения (например, театр мейнингенцев, шарлатанский театр средневековья).

3. И наконец, термин «театр» употребляется как место действия, здание (например, Большой театр в Москве); или говорят: «поедем в театр» (как на спектакль, так и в здание, если это единственное здание в городе).

4. Употребляется также термин «театр» и как синоним публичного здания (анатомический театр), и как место грандиозного действия.

5. Основной смысл термина «театр» – театральное искусство.

6. Театр есть такого рода искусство, где при помощи действия актеров, воплощающих действительные лица, а также изображающих действительные события (причем эти действия непременно носят фиктивный характер, будучи в своей основе непременно эстетическими, а происходящее на глазах у зрителей явно раскрывает художественный замысел) – сознательное художественное усилие; происходящее на сцене есть протекающее во времени и пространстве диалектическое действие – борьба мотивов и сил.

Л. Я. Гуревич. Актер

Протокол № 2 подсекции Психологии сценического творчества от 18 октября 1926 г. // Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 27. Л. 5–5 об. Прения. Там же. Л. 3–3 об.

Присутствовали: Сахновский, Новиков, Поляков, Кондратьев, Марков, Якобсон, Филиппов, Кашин.

Тезисы для статьи в словаре

1. Актер является одним из сотворцов спектакля, ибо он творит на основе драмы (или сценария), т. е. сложной художественной концепции с несколькими действующими лицами, согласуя свое творчество с творчеством других создателей спектакля и памятуя о единстве спектакля.

2. Актер является единственным из обязательных сотворцов спектакля, творчество которого непосредственно воспринимает зритель.

Только в лице актера драматическое действие получает вполне конкретное художественное выражение, развертываясь не только во времени, но и в пространстве и таким образом наглядно раскрывая перед зрителем ту борьбу сосуществующих мотивов и сил, которая составляет предмет драмы, но не может быть конкретно представлена в ней, пока она остается в форме литературного произведения.

3. Актер развивает один из перекрещивающихся мотивов драмы, интерпретируя его согласно своему мировоззрению и особенностям своей психики, придавая ему свое личное освещение и свой эмоциональный тон. Творческая разработка этого мотива производится им в совершенно иной художественной плоскости, в совершенно иных художественных формах, чем у драматурга: у драматурга он дан в словесных формах, воспринимаемых лишь во времени и не предрешающих его зрительных и звуковых выражений, тогда как актер развертывает его в формах не только временных, но и пространственных, звуковых и зрительных.

Лишь в творческом воплощении актера мотив драматурга облекается образом в тесном смысле этого слова, образом вполне конкретным, хотя и типическим, образом характерным, т. е. выражающим черты определенного человеческого характера.

Создание и воплощение характерного сценического образа по самому смыслу драмы должно быть образом действенным, т. е. эмоционально насыщенным и динамическим, и составляет особое специфическое задание актерского творчества.

4. В отличие от художников всех иных видов искусства актер является не только творцом, но и материалом своего художественного создания. Материалом в самом тесном смысле этого слова, ибо он не только оформляет в создаваемом им образе свои воспоминания, представления и разнородные чувствования наравне с художниками других искусств, но и реальное чувственное воплощение этого образа создает из своего собственного живого существа, из своего собственного чувствующего, говорящего, напрягающегося и ликующего тела.

5. Как творец сценического образа актер, подобно художникам всех иных видов искусства, налагает на свое создание отпечаток своей духовной личности; как воплотитель сценического образа он стремится приспособить к нему весь свой психофизический аппарат, все свои психофизические данные, преодолевая в них то, что является характерным лишь для него самого – актера, а не для воплощаемого им образа, зачастую вовсе с ним не сходного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное