Читаем Techne. Сборка сообщества полностью

Как вывод, любая система отношений и значений неполна. Фигуры – это замкнутые на себя «странные петли», чья самоорганизация обосновывается внешними сериями значений, другими фигурами и другими языками описания 760 . Объект никогда не дан полностью, и поскольку знание о нем есть продолжение нас самих, то и обнаруживаемые свойства объекта есть продолжение наших свойств и социем, которые мы с ним образуем 761 . Объекты не идентичны, они сингулярны: представая в виде какой-то единичности, как существующее тело, объект состоит из бесконечных отношений сравнения с другими объектами, в том числе с наблюдателем или участником. Рассуждая в другой традиции, можно сказать, что фигура – это лицо, значение выражения которого составляется путем совмещения экстериорных отношений и которое само по себе, до встречи с нами, не имеет значения и ни о чем не говорит 762 .

В процессе коммуникации, или передачи значения означаемых посредством означающего, заимствуется только форма. Содержание, или означаемое, образуется в отношениях формы означающего и формы получателя сообщения (участника) 763 , представая в виде самого акта коммуникации. В этом случае нельзя говорить о разделении субстанции и формы, как это происходит в семиологии Ф. де Соссюра. Версия Соссюра – это исключительно временное измерение означающего, восходящее к звучанию голоса, аналогичному значению платоновской Идеи как некоего сущностного истока и, как ни удивительно, аналитической версии языка как передатчика информации 764 . Передача значения здесь является линейной и не учитывает ни обратной связи восприятия, ни изменения участников в процессе коммуникации. Напротив, коммуникация, передача и создание значений всегда множественны и гетерогенны. Деление на субстанцию и форму (или содержание и выражение) является лишь методологическим приемом. Любая форма субстанциальна, проявляя различные свойства в разных плоскостях, или фигурах, рассмотрения.

Временные характеристики движения и длительности непосредственно формируют пространственные характеристики размещения и расположения означаемого в означающем. То есть образ – это выполняемое различием пространственное членение времени, которым создается значение. Изменяющиеся во времени структуры коммуникации имеют пространственное строение, в самых простых формах воспроизводя метрические, а в сложных – топологические свойства. Время в простых формах проявляет свойства дискретности, а в сложных – длительности 765 . Коммуникация является экономией многообразия смежных форм, структура отношений которых предстает упорядоченной или разрозненной в зависимости от масштаба сопоставления и фигуры соотнесения множеств. То есть одна и та же форма в соответствии с ситуацией (расположением, отношениями означающих) будет иметь различное значение (содержание), статистически образуясь путем масштабирования процессов коммуникации.

Подобие форм предполагает их взаимно неоднозначное соответствие 766 . Таким образом, мимесис социального общения посредством подобия разных форм (или подобия форм в разных локальностях) образует самопорождающую систему отношений взаимных инверсий. Отсюда следует невозможность классической, прозрачной, для себя всегда понятной рефлексии с ее претензией на очевидность истины. Эта очевидность основывается на подобии, скрывающем различия в расположении отношений. В свою очередь, расположение отношений обусловливает их интенсивность 767 . Скорее, путь рефлексии – бесконечная лента Мебиуса, чье оборачивание создает новые ситуации (смыслы), делая видимыми объекты познания.

Однако подобие смежных социальных процессов позволяет осуществлять конвертацию форм описания различных сборок отношений. Они вложены одна в другую и сопоставимы, несмотря на разную интенсивность, масштабы и локализацию взаимодействия 768 . Фрактальность участников и отношений реализует гетерархию сообщества, различие и повторение которого производит обобщения и детализацию взаимодействия, избегая при этом замыкания на отдельных аспектах. Разница в восприятии зависит от положения участника, или масштаба описания, но подобие форм позволяет не утонуть в деталях, а сконцентрироваться на различиях сборок, выявляя их типичные и уникальные (представляющие другие серии событий, между собой также типичные) черты 769 .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Происхождение жизни. От туманности до клетки
Происхождение жизни. От туманности до клетки

Поражаясь красоте и многообразию окружающего мира, люди на протяжении веков гадали: как он появился? Каким образом сформировались планеты, на одной из которых зародилась жизнь? Почему земная жизнь основана на углероде и использует четыре типа звеньев в ДНК? Где во Вселенной стоит искать другие формы жизни, и чем они могут отличаться от нас? В этой книге собраны самые свежие ответы науки на эти вопросы. И хотя на переднем крае науки не всегда есть простые пути, автор честно постарался сделать все возможное, чтобы книга была понятна читателям, далеким от биологии. Он логично и четко формулирует свои идеи и с увлечением рассказывает о том, каким образом из космической пыли и метеоритов через горячие источники у подножия вулканов возникла живая клетка, чтобы заселить и преобразить всю планету.

Михаил Александрович Никитин

Научная литература
Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия