Темнота, плотная и всепоглощающая, окутала Паранор, и цитадель друидов погрузилась в тишину. По внутренним залам крепости как призраки сновали туда–сюда друиды; облаченные в черное, с накинутыми капюшонами они передвигались по помещениям, лишь слегка шаркая обувью и шелестя одеждами. Одни несли в своих руках книги и пачки не скрепленных листов сочинений. Другие несли какие–то материалы для заданий, которые поставил перед ними орден друидов.
Один не нес ничего, кроме второго плаща, аккуратно свернутого под рукой, причем он был настолько озабочен, что даже не замечал тех, кто проходил мимо.
Бек Омсфорд смотрел, как в комнату вошла фигура в плаще, и ему потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что это был вовсе не друид, а его жена. Рю Меридиан подошла к тому месту, где он лежал под одеялами, выглядя страдающим от лихорадки, и положила к его ногам плащ.
Она наклонилась поближе, чтобы говорить шепотом:
— Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, чем выглядишь.
Он улыбнулся. Он весь пылал и был в испарине, капли пота усеивали его лоб.
— Я выгляжу ужасно, не так ли? Этот корень, что ты мне дала, отлично сработал. Ранее сюда заходил Траунт Роуэн, чтобы посмотреть, как я себя чувствую. Я сказал ему, что лихорадка вернулась и стала еще хуже и очень заразной. Он вошел и в ту же секунду вышел из комнаты. С тех пор больше никого не было. Я вижу, ты нашла одежды. Тебя никто не заметил?
Она присела рядом с ним, наклонилась и поцеловала в лоб.
— Имей хоть чуточку веры, Бек. Когда нужно, я весьма изобретательна. Я просто попросила их. Я сказала друиду, которого остановила, что мы бы чувствовали себя намного комфортнее, если бы были одеты, как они. Кроме того, я их не интересую. Они смотрят на меня из–за углов и через щели в дверях, но не уделяют пристального внимания. Для них только ты имеешь значение. Поэтому, пока они думают, что ты намерен делать то, ради чего тебя сюда привезли, у нас не будет никаких неприятностей.
Бек кивнул:
— После сегодняшней ночи, мы станем большей неприятностью, чем они себе представляли. Дай мне намоченную тряпку и полотенце.
Она поднялась и передала ему то, что он просил. Он сел в кровати и начал себя обтирать, сначала влажной тряпкой, а потом насухо полотенцем. Комната была заполнена темнотой и свечи, которые он зажег, едва могли разогнать этот мрак. Все к лучшем, подумал он, для того, что они затевали.
— У тебя была возможность проверить «Стремительного»?
Она снова присела рядом с ним, продолжая говорить низким голосом. Они по–прежнему беспокоились, что их могли подслушивать.
— Они отрезали кормовые радианные тяги и заблокировали рычаг двигателя. Больше я ничего не увидела. Я притворилась, что даже этого не заметила. Я подумала, что будет лучше, если они не знали, что нам известны их действия. Чтобы все исправить, нам понадобится три минуты. При необходимости мы довольно легко сможем улететь.
Он закончил вытирать себя, встал и начал одеваться. Он действовал быстро и тихо, часто бросая взгляды на дверь, прислушиваясь к окружавшей их тишине. Это безмолвие завораживало. Все в цитадели друидов измерялось тишиной, как будто звук здесь был непрошеным гостем. Возможно, так оно и было, где в таком количестве пребывала сила, а борьба за контроль над ней велась посредством тайных махинаций и утонченной хитрости.
— Я не буду жалеть, когда мы отсюда уйдем, — произнесла она. — Все в этом месте угнетает. Как твоя сестра здесь находилась для меня загадка. Я желаю, чтобы с ней все было хорошо, как только мы вернем ее в целости оттуда, куда она ушла, но я бы пожелала, чтобы у нее хватило мудрости потом жить где–нибудь еще.
— Знаю. — Он огляделся. — Я бы желал, чтобы у меня было оружие.
Она залезла себе под одежду, достала длинный кинжал и передала его ему.
— Я захватила его с корабля. У меня также есть метательные ножи. Но не думаю, что оружие нам поможет, если нам придется здесь сражаться.
— Они пригодятся против гномов–охотников. — Он засунул длинный кинжал за пояс, затем потянулся за одеждой друидов. — Ты не заметила того молодого друида?
Она покачала головой:
— Нет.
Они так и не видели больше того друида с тех пор, как он сунул Беку записку с предостережением в первый день их прибытия. Бек сжег ту записку, а Рю развеяла ее пепел от одного конца крепости до другого, но он до сих пор не узнал, кто пытался их предостеречь и почему. Ясно, что молодой друид что–то знал о том, что здесь происходило. А также он мог что–нибудь знать и о Пене. Однако было слишком рискованно пытаться выяснить, кем он был. Самое лучшее, что они могли сделать, это продолжать высматривать его, пока он не появится.
— Ты думаешь, что он попытается продолжить контакт с нами. — Бек затянул пояс, которым обвязал одежды. — Если он взял на себя труд связаться с нами в начале, то должен хотеть нам помочь. Во всем этом он должен быть на стороне моей сестры.