Читаем Текст Праздничной минеи на церковнославянском языке полностью

Ны́не яви́ся нам Спа́сов Крести́тель и весели́т разу́мне помышле́ния ве́рных, / пусты́ни красота́ и проро́ков печа́ть, / те́мже Христо́в показа́ся Предте́ча и свиде́тель нело́жен прише́ствия Того́. / Духо́вными у́бо пе́сньми согла́сно Иоа́нну возопие́м: / проро́че пропове́дниче и́стины, моли́ся спасти́ся нам.

И ныне, Богородичен:

Удиви́шася, Чи́стая, вси А́нгелов ли́цы та́инству Твоего́ рожде́ния стра́шному: / ка́ко, И́же вся содержа́й ма́нием еди́ным, объя́тии Твои́ми, я́ко Челове́к, содержи́тся, / и прие́млет нача́ло Преве́чный, и млеко́м пита́ется, / вся́кое дыха́ние пита́яй неизрече́нною бла́гостию́ / И Тя, я́ко вои́стинну Бо́жию Ма́терь, хва́ляще, сла́вят.

Величание

Велича́ем тя, / Крести́телю Спа́сов Иоа́нне, / и почита́ем вси / честны́я твоея́ главы́ усекнове́ние.

Псалом избранный

Блаже́н муж, боя́йся Го́спода, в за́поведех Его́ восхо́щет зело́. / Сла́ва и бога́тство в дому́ его́. / И пра́вда его́ пребыва́ет в век ве́ка. / В па́мять ве́чную бу́дет пра́ведник. / Пра́ведник я́ко фи́никс процвете́т, я́ко кедр, и́же на Лива́не, умно́жится. / Возвесели́тся пра́ведник о Го́споде, и упова́ет на Него́. / Се́ устна́м мои́м не возбраню́, Го́споди. / Ты разуме́л еси́ пра́вду мою́, и и́стину мою́. / И язы́к мой поучи́тся пра́вде Твое́й, весь день хвале́ Твое́й. / Свет возсия́ пра́веднику, и пра́вым се́рдцем весе́лие. / Род пра́вых благослови́тся. / Сла́вою и че́стью венча́л еси́ его́. / Я́ко Ты благослови́ши пра́ведника, Го́споди. / Я́ко ору́жием благоволе́ния венча́л еси́ нас. / В ни́хже посети́ нас Восто́к с высоты́. / Яви́тися во тьме и се́ни сме́ртней седя́щим. / Напра́вить но́ги на́ша на путь ми́ра.

Сла́ва, и ны́не: Аллилу́ия (3).

По полиелеи седален, глас 8.

Подобен: Свире́лей па́стырских:

Предте́ча, ве́рнии, Крести́тель и А́нгел всех Изба́вителя, / И́рода обличи́в за беззако́ние Иродиа́дино, умира́ет, во главу́ усе́чен, / я́ко да и су́щим во а́де со дерзнове́нием благовести́т, / я́ко Бог схо́дит та́мо плени́ти смерть.

Слава, и ныне, Богородичен:

Сло́во О́тчее на зе́млю сни́де, и А́нгел све́тел Богоро́дице глаго́лаше: / ра́дуйся, Благослове́нная, Я́же черто́г еди́на сохра́ньшая, / зача́тие прие́мши Преве́чнаго Бо́га и Го́спода, / да от пре́лести, я́ко Бог, спасе́т род челове́ческий.

Степенна, 1–й антифон 4–го гласа.

Прокимен, глас 4: Честна́ пред Го́сподем / смерть преподо́бных Его́. Стих: Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми?

Вся́кое дыха́ние:

Евангелие от Матфея, зачало 57:

Во вре́мя о́но, услы́шав И́род четвертовла́стник слух Иису́сов, рече́ отроко́м свои́м: Сей есть Иоа́нн Крести́тель, той воскре́се от ме́ртвых, и сего́ ра́ди си́лы де́ются о нем. И́род бо есмь Иоа́нна, связа́ его́, и всади́ в темни́цу, Иродиа́ды ра́ди жены́ Фили́ппа бра́та своего́. Глаго́лаше бо ему Иоа́нн: не досто́ит ти име́ти ея́. И хотя́ше его́ уби́ти, убоя́ся наро́да, зане́ я́ко проро́ка его́ име́яху. Дни́ же бы́вшу рождества́ И́родова, пляса́ дщи́ Иродиа́дина посреде́, и угоди́ И́родови. Те́мже и с кля́твою изрече́ ей да́ти, его́же а́ще воспро́сит. Она́ же нава́ждена ма́терию свое́ю, даждь ми, рече́, зде на блю́де главу́ Иоа́нна Крести́теля. И печа́лен бысть царь: кля́твы же ра́ди, и за возлежа́щих с ним, повеле́ да́ти ей. И посла́в усе́кну Иоа́нна в темни́це. И принесо́ша главу́ его́ на блю́де, и да́ша деви́це, и отнесе́ ма́тери свое́й. И присту́пльше ученицы́ его́, взя́ша те́ло его́, и погребо́ша е, и прише́дше возвести́ша Иису́сови. И слы́шав Иису́с оты́де отту́ду в корабли́, в пу́сто ме́сто еди́н. И слы́шавше наро́ди, по Нем идо́ша пе́ши от градо́в.

По 50–м псалме стихира, глас 6:

Пляса́ учени́ца вселука́ваго диа́вола / и главу́ твою́, Предте́че, мзду взят. / О, пи́ра, испо́лнена крове́й́ / Лу́чше бе не кля́тися, И́роде беззако́нне, лжи вну́че. / А́ще ли же и кля́лся еси́, / но не о добре́ кля́лся: / лу́чше бе солга́вшу жизнь получи́ти, / не́же и́стинствовавшу главу́ Предте́чеву усе́кнути. / Но мы Крести́теля, я́ко в рожде́нных жена́ми бо́льша, / досто́йно чту́ще, ублажа́ем.

Канона два, первый со ирмосом на 8. Иоанна монаха, глас 8.

Песнь 1

Ирмос: Во́ду проше́д, я́ко су́шу, / и еги́петскаго зла избежа́в, / изра́ильтянин вопия́ше: / Изба́вителю и Бо́гу на́шему пои́м.

От утро́бы непло́дныя я́вльшася проро́ка / в ложесна́х Деви́ческих, во чре́ве Носи́мому неизрече́нно, / свяще́ннаго воспое́м Предте́чу.

Преде́лы естества́ превозше́д, пра́вды соблю́л еси́ зако́ны, / беззако́нное смеше́ние облича́я, не убоя́вся царе́ва суровства́.

Зако́нным млеко́м воспита́вся, законоположе́ние совокупле́ния зако́ннаго, / я́ко зако́на печа́ть запеча́тствуя, / сопроти́вился еси́ ме́рзкому прелюбодея́нию.

Богородичен: Чи́ни Тя А́нгел и челове́к, Безневе́стная Ма́ти, восхваля́ют непреста́нно: / Зижди́теля бо сих я́ко Младе́нца на объя́тиих Твои́х носи́ла еси́.

Другий канон на 6. Кир Андрея Критскаго, глас тойже.

Песнь 1

Ирмос: Истря́сшему в мо́ри мучи́тельство фарао́не / и Изра́иля су́шею наста́вльшему / пои́м Христу́, / я́ко просла́вися во ве́ки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Моя жизнь во Христе
Моя жизнь во Христе

«Моя жизнь во Христе» — это замечательный сборник высказываний святого праведного Иоанна Кронштадтского по всем вопросам духовной жизни. Это живое слово человека, постигшего самую трудную науку из наук — общение с Богом и преподавшего эту безценную науку открыто и откровенно. Книга переиздавалась множество раз и стала излюбленным чтением большинства православных христиан. В этом издании впервые воспроизводится полный текст уникальной книги святого праведного Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе», которую святой писал всю свою жизнь. Текст печатается по изданию 1893 года, с редакторскими правками Иоанна Кронштадтского, не сокращёнными последующей цензурой и досадными промахами редакторов и издателей. Составители старались максимально бережно отнестись к языку оригинала, скрупулёзно сверяя тексты и восполняя досадные потери, которые неизбежны при слепом копировании, предпринятом при подготовке разных изданий знаменитой книги.

Иоанн Кронштадтский , Св. прав. Иоанн Сергиев

Православие / Религия / Эзотерика