1. Текстолог, оценивая количество внешних данных для принятия того или иного разночтения, должен в первую очередь учитывать не количество или возраст рукописей, содержащих данный вариант, а количество и географическое распределение древних местных текстов, в которых он может прослеживаться.
Александрия | Антиохия | Кессария | Италия и Галлия | Карфаген | |
B | Syr. S. | 565Mk | D | ||
L Sah. Boh. | Syr. C. | 1 &c. 13 &c. 28 700(WMk.) Old Georgian | (WMk) | ||
C, 33, WLk Jn Мк Mk | Syr. Pesh. (Arm.) | 1424 &c. 544 -- Ф 157 | cMk, Lk | ||
579Mk Lk Jn 892 1241X | Syr. Hcl.Syr. Hier. | U 1071 1604Old Arm. | |||
Ориген 230 Кирилл Александр. 430 | Ориген 240 Евсевий 325 | Татиан 170 Ириней 185 | Киприан 250 | ||
1 &c. = 1—22—118–131—209—872Mk—1278–1582—3193. 13 &c. = 13–69—124–230—346—543–788—826—828–983—1689–1709. 1424 &c. = 28 MSS., including M, cited by Soden as Ф. Byzantine Text: S V ; E F G H; (A, K П, Y); (Г); (WMt). |
Схема 2.
Таблица источников местных текстов (Streeter B. H,2. Следовательно, рукописи необходимо располагать не в алфавитном или количественном порядке, а по группам, соответствующим тем местным текстам, которые они представляют. В том случае, когда по крайней мере три основные рукописи любого местного текста поддерживают то или иное разночтение, весьма мало новой информации даст перечисление дополнительных свидетельств из рукописей, текст которых в тенденции совпадает с тем же самым местным изводом[388]
.3. Хотя, как правило, нельзя добиться абсолютной ясности относительно второстепенных чтений, существует возможность восстановить евангельский текст, чья свобода от серьезных изменений или интерполяций гарантирована совпадением. Несмотря на то, что отдельные детали данного чтения не всегда обладают абсолютной достоверностью, выявить подлинный текст Евангелия можно, опираясь на то, как совпадают различные древние и независимые друг от друга версии текста[389]
.