Другие примеры обмена мнениями писцов на полях рукописей см. в работе
[
←35
]
[
←36
]
Описание вспомогательных средств в латинских рукописях Библии см. в работе:
[
←37
]
[
←38
]
О количестве таких разделов в каждом из Посланий см. работу:
[
←39
]
Перечень всех известных τίτλοι см. в работе:
[
←40
]
Однако в этой системе нет отдельных таблиц параллельных мест из Марка, Луки и Иоанна, а также Марка и Иоанна.
[
←41
]
Унылые столбцы цифр вскоре привлекли внимание художников—оформителей рукописей, которые стали украшать пробелы между столбцами различными узорами: изображениями колонн, арок, архитравов, птиц, цветов и т. п. См. илл. Xllb, а также работу
[
←42
]
См. перевод письма Евсевия на английский язык, выполненный Гарольдом Оливером (Н. Н. Oliver), опубликованный в журнале "Novum Testamentum", 3, 1959, pp. 138—145. См. ниже, с. 245.
[
←43
]
Обзор исследований по маркионитским прологам см. статью автора в книге "The Text, Canon, and Principal Versions of the Bible". Ed. by Ε. Ε. Flack and B. M. Metzger. Grand Rapids, 1956, p. 24 сл.
[
←44
]
Ученые не имеют единого мнения о том, кто был этот Евфалий или Еваг-рий и когда он жил. См.
[
←45
]
Перечень папирусов, в которых употребляются пунктуационные знаки, см. в работе:
[
←46
]
Репродукции наиболее интересных миниатюр см. в работах:
[
←47
]
Friend A Mjr. The Portraits of the Evangelists in Greek and Latin Manuscripts. - Art Studies, 5, 1927, pp. 115—146, 7, 1929, pp. 3-29.
[
←48
]
[
←49
]
Размышления о взаимосвязи между исследованиями изображений и текстологией см. в работе:
[
←50
]
Одним из древнейших примеров написания текста Септуагинты по колонам является фрагмент Боддейской рукописи Псалтири, датирующейся II-III в. См.
[
←51
]
Иероним. Предисловие к Книге пророка Исайи. — PL 28. 825.
[
←52
]