Читаем Текстология Нового Завета полностью

Частое употребление имени "Дивес" для богача можно объяснить переводом соответствующего места из латинской Вульгаты: "Homo quidam erat dives et...". Литература по этому вопросу см. Hamack A. Der Name des reichen Marines in Luc 16, 19. - Texte und Untersuchungen, 13 (1), 1885, pp. 75—78; Harris J. R. On Certain Obscure Names in the New Testament. - Expositor, 6th ser. 1. 1900, pp. 161-177, 304—308, особенно pp. 175—177; Gressman H. Vom reichen Mann und armen Lazarus: eine literargeschichtllche Studie (Abhandlungen der preussischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. KI., 1918); Meyer A. Namen der Namenlosen. - Hermecke E. Neutestamentliche Apokryphen. 2te Aufl Tubingen, 1924, pp. 78—81; Lefort L. Th. Le Nom du mauvais riche (Lc 16. 19) et la tradition copte. - Zeitschrift fur die neutestamentliche Wissenschaft. 37, 1938, pp. 65 — 72; Cadbury H. J. A Proper Name for Dives. - Journal of Biblical Literature. 81, 1962, pp. 399—402. См. также сноску 3 на с. 183 ниже.

[

←76

]

Некоторые моменты переговоров, благодаря которым рукопись перешла в царскую собственность, согласно интерпретации отдельных исследователей, позволяют сомневаться в абсолютной искренности и чистосердечном отношении Тишендорфа к монахам в монастыре св. Екатерины. Из числа работ, доказывающих невиновность Тишендорфа, см. Lauch Ε. Nichts gegen Tischendorf. - Bekenntnis zur Kirche: Festgabe fur Ernst Sommerlath zum 70. Geburtstag. Berlin, 1961, pp. 15—24. Публикацию одной неизвестной ранее расписки Тишендорфа, данной им руководству монастыря, согласно которой он обещал вернуть рукопись из С.-Петербурга "святому Синайскому братству по первой же просьбе", см. в статье: Sevcenko I. New Documents on Tischendorf and the Codex Sinaiticus. - Scriptorium. 18, 1964, pp. 55—80.

[

←77

]

См. ниже, с. 247.

[

←78

]

Памфил Кесарийский, принявший мученическую кончину в 309 г., посвятил много лет жизни собиранию книг Священного Писания из разных концов земли (Иероним, Послание 34). Его библиотека, особенно богатая библейскими кодексами, была собственноручно описана Ев-севием (Церк. ист. 6. 32). Среди ее бесценных сокровищ хранились автографы Гекзапл и Тетрапл Оригена.

[

←79

]

В Ватиканском кодексе Послание к Галатам заканчивается 58 главой, тогда как следующее послание, т. е. Послание к Ефесянам начинается с 70 главы, а затем нумерация остается последовательной для Фил, Кол, 1 и 2 Фес и заканчивается 93 главой. За 2 Фес следует Послание к Евреям, которое начинается с 59 главы, далее следуют 60,61,62,63 и 64 главы (до Евр 9:14), а затем рукопись обрывается, оставшаяся часть утрачена, Судя по делению на главы, представляется очевидным, что в рукописи, с которой переписывался Ватиканский кодекс, Послание к Евреям следовало за Посланием к Галатам, и писец механически воспроизвел нумерацию, хотя она уже не соответствовала настоящему расположению Посланий.

Поскольку нынешнее расположение новозаветных книг в Ватиканском кодексе соответствует перечню, изложенному в 39-м пасхальном послании Афанасия Александрийского, написанном в 367 г., некоторые исследоватсли предполагают, что рукопись "была написана александрийскими писцами для императора Констанса во время пребывания Афанасия в Риме в 340 т.". См. Altatier В, Stuiber A. Patrologie, Leben, Schriften und Lehre der Kirchenvater. 7IC Aufl. Freiburg, 1966, p. 277.

[

←80

]

Список исправлений к изданию Тишендорфа (Лейпциг, 1843), составленный на основе недавнего изучения рукописи, был опубликован Lyon R. W. New Testament Studies, 5, 1958-1959, pp. 266-272.

[

←81

]

См. ниже, с. 247.

[

←82

]

Подробное описание особенностей текста кодекса Безы (коллация чтений которого сделана по изданию Нового Завета Гебхардта-Тишендорфа) представлено в книге Nestle E. Novi Testament! supplementum. Leipzig, 1896, pp. 7-66.

[

←83

]

Английские переводы кодекса Безы были опубликованы: Whitiston W. The Primitive New Testament. London, 1745; Greber J. The New Testament a New Translation and Explanation Based on the Oldest Manuscripts. New York, 1937. Также опубликована книга Wilson J. Μ. The Acts of the Apostles, Translated from the Codex Bezae... London, 1923. См. ниже, с. 247.

[

←84

]

См., например, Юфг А. F.J. A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospels and Acts. Utrecht, 1949. Исследование продолжено в Novum Testamentum, III, 1959, pp. 1—27, 161 — 174. К счастью, в настоящее время доступно издание Yoder J. D. Concordance to the Distinctive Greek Text of Codex Bezae. Leiden and Grand Rapids, 1961.

[

←85

]

См. ниже, с. 247.

[

←86

]

См. Hatch W. P. On the Relationship of Codex Augensis and Codex Boernerianus of the Pauline Epistles. - Harvard Studies in Classical Philology. 60, 1951, pp. 187-199.

[

←87

]

Полный текст см. в работе Scrivener F. A. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 4th ed I, 1894, p. 180, прим. 2.

[

←88

]

*1 Ныне Российская национальная библиотека.

[

←89

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник ищет дом
Наследник ищет дом

ВНИМАНИЕ!!! ЭТО ТРЕТИЙ ТОМ. В АННОТАЦИИ СПОЙЛЕРЫ ПЕРВЫХ ДВУХ ТОМОВ. ЕСЛИ НЕ ДОЧИТАЛИ ВТОРОЙ ТОМ, НЕ ЧИТАЙТЕ АННОТАЦИЮ=)))Графский род Измайловых повержен и согласен выплатить огромную контрибуцию. Но и без Измайловых у царевича Максима хватает забот. Пропала Кристи - и как теперь быть без автомеханика? Максим отправляется на ее поиски. А между тем Глава Гильдии ищет встречи с Зеркальной Маской. Орден Разочарования ищет Максима, чтобы отомстить. А сам Максим начинает задумываться, что стоило бы подыскать себе новый дом. Большой, с лужайкой для зверюги и огромным гаражом для БМВ. Да и людей верных найти бы побольше.Каждый что-то ищет.А между тем все ближе прием в честь царевича Дмитрия. Максиму не терпится встретиться с младшим братом.Вот бы еще найти время по аномалиям пробежаться. Еще сильнее прокачать свою Метку Охотника.

Элиан Тарс

Неотсортированное
Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы