Читаем Текстология Нового Завета полностью

Перевод с небольшими исправлениями и разночтениями был представлен в Женевской Библии 1560 г.; анализ разночтений см. в кн. Metzger В. М. The Influence of Codex Bezae upon the Geneva Bible of 1560. - New Testament Studies. VIII, 1961, pp. 72-77.

[

←180

]

Типография Эльзевира (правильнее Эльзевьера), созданная Луи Эльзевьером, выпустила немало прекрасных изданий античных авторов в период с 1595 по 1681 г.

[

←181

]

Textum ergo habes, mine ab omnibus receptum: in quo nihil immutatum aut corruptum damus.

[

←182

]

Лондонская многоязычная Библия подверглась критике со стороны Джона Оуэна, настоятеля пуританской Церкви Христа в Оксфорде, в книге "Considerations on the Prolegomena and Appendix to the late Polyglotta" (1659), против которой резко выступил Уолтон в "Considerator Considered" (1659). Репутация Уолтона как ученого и священнослужителя утвердилась во время Реставрации, когда его назначали епископом Честерским в 1660 г. В 1667 г. Лондонская многоязычная Библия была удостоена чести быть включенной в Index Librorum Prohibitorum.

[

←183

]

Фелл стал персонажем известного четверостишия Томаса Брауна, начинающегося словами "Я не люблю вас, доктор Фелл" и т. д.

[

←184

]

Или Mills, как дает "The Oxford Dictionary of the Christian Church".

[

←185

]

Fox A. John Mill and Richard Bentley, a Study of the Textual Criticism of the New Testament, 1675-1729. Oxford, 1954.

[

←186

]

Witby D. Examen variantium lectionum J. Millii. London, 1709. Английский деист Энтони Коллинз (Anthony Collins) (1676—1729) действительно поднимал вопрос об авторитетности Св. Писания, ссылаясь на столь огромное число разночтений ("A Discourse of Freethinking". London, 1713). Последствия, к которым могли привести такие размышления, получили отражение в сатирическом эссе Дж. Свифта "An Argument against the Abolition of Christianity", где он описывает некоего развратника, "который слышал о тексте, принесенном для доказательства существования Св. Троицы, о которой в древней рукописи писалось иначе; он тотчас сообразил и сделал вывод "Если все так, как ты говоришь, я спокойно могу и дальше пить, спать с женщинами и не обращать внимания на священников" (SwiftJonathan. Works. III. Edinburgh, 1814, pp. 199).

[

←187

]

О содержании этого издания Уэллса можно судить по подробному описанию на титульных листах. Часть его мы приводим ниже: "В помощь тем, кто стремится глубже постичь Св. Писание. Тексты св. Луки: его Евангелия и Деяния Апостолов, даются по следующей схеме:

I. Первоначальный греческий текст, исправленный в соответствии с более древними и точными чтениями.

II. Общепринятый английский перевод, уточненный в соответствии с оригиналом.

III. Парафраза, в которой не только объясняются трудные места и выражения, но также каждая книга делится на главы и абзацы; рассматриваются также и дополнения к Евангелиям от Матфея и Марка, сохраненные Лукой в своем Евангелии. В конце каждой книги приводится краткий обзор содержания.

IV. Замечания (по мере необходимости), относящиеся к "Several Particulars". Oxford, 1719".

[

←188

]

Текст памфлета см. Gregory С. R. Prolegomena (том III издания Тишендорфа "Novum Testamentum Graece", ed. critica octava maior; Leipzig, 1884-1894), pp. 231-240.

[

←189

]

Предложения Бентли вызваны язвительной полемикой, которая велась между ним и Мидделтоном; подробнее об этом см. Monk J. H. The Life of Richard Bentley, D.D. 2nd ed, II, London, 1833, pp. 130 сл.

[

←190

]

"Bentleii Critica Sacra". Ed. by Ellis A A Cambridge, 1862, pp. XV.

[

←191

]

См. Fox, op. cit, pp. 105—126.

[

←192

]

См. Reuss E. Bibliotheca Novi Testament! graeci... Brunsvigae, 1872, p. 175 f.

[

←193

]

В части I, озаглавленной "False Renderings, and other foul Management favouring Arianism" (pp. 134—144), Твеллз приводит 15 примеров того, что он считает искаженным переводом.

[

←194

]

См. статью McLachlan H. An almost forgotten Pioneer in New Testament Criticism. - Hibbert Journal XXXVII, 1938-1939, pp. 617-625.

[

←195

]

Это эссе, озаглавленное "Prodromus Novi Testament recte cauteque ordinandi", включено в качестве приложения в издание "Chrisostomi libri VI de sacerdotio". Denkendorf, 1725.

[

←196

]

Обзор текстологических принципов можно найти в предисловии к известному комментарию к Новому Завету, озаглавленному "Gnomon Novi Testament!" (sect. VIII).

[

←197

]

О лекциях Веттштейна под общим названием "Философия" см. биографию Hulbert-Powell С. L. John James Wettstein, 1693—1754. London, 1938, p. 196 сл.

[

←198

]

Том II, pp. 851—874, воспроизведен в несколько сжатой форме по анонимно изданному трактату "Prolegomena ad Novi Testamenti graeci editionem accuratissimam..". Amsterdam, 1730, pp. 165—201.

[

←199

]

В приложении к своему изданию Греческого Нового Завета Веттштейн опубликовал editio fmnceps Сирийского текста двух псевдо-Клементинских посланий, De inrginitate, с латинским переводом, расположенным в параллельных столбцах.

[

←200

]

Semler J. S. Wettstenii libelli ad crisin atque interpretationem Novi Testament. Halle, 1764.

[

←201

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник ищет дом
Наследник ищет дом

ВНИМАНИЕ!!! ЭТО ТРЕТИЙ ТОМ. В АННОТАЦИИ СПОЙЛЕРЫ ПЕРВЫХ ДВУХ ТОМОВ. ЕСЛИ НЕ ДОЧИТАЛИ ВТОРОЙ ТОМ, НЕ ЧИТАЙТЕ АННОТАЦИЮ=)))Графский род Измайловых повержен и согласен выплатить огромную контрибуцию. Но и без Измайловых у царевича Максима хватает забот. Пропала Кристи - и как теперь быть без автомеханика? Максим отправляется на ее поиски. А между тем Глава Гильдии ищет встречи с Зеркальной Маской. Орден Разочарования ищет Максима, чтобы отомстить. А сам Максим начинает задумываться, что стоило бы подыскать себе новый дом. Большой, с лужайкой для зверюги и огромным гаражом для БМВ. Да и людей верных найти бы побольше.Каждый что-то ищет.А между тем все ближе прием в честь царевича Дмитрия. Максиму не терпится встретиться с младшим братом.Вот бы еще найти время по аномалиям пробежаться. Еще сильнее прокачать свою Метку Охотника.

Элиан Тарс

Неотсортированное
Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы