Читаем Текстология Нового Завета полностью

См. например Delitzsch F. Studien zur Entstehungsgeschichte der Polyglottenbibel des Cardinals Ximenes. Programm, Leipzig, 1871 (та же работа опубликована в "Studies on the Complutensian Polyglot". London, 1872), BergerS. La Bible au seizieme siecle. Paris, 1879, pp. 51—58; Delitzsch F. Fortgesetzte Studien zur Entstehungsgeschichte der Complutensischen Polyglottenbibel. Programm, Leipzig, 1886; Goguel M. Le Texte et les editions du Nouveau Testament grec. — Revue de 1'histoire des religions. LXXXII, 1920 г., рр. 14-18.

[

←161

]

Некоторые исследователи оспаривают истинность этого заявления, поскольку Лев был избран папой менее чем за год до окончания работы над томом, содержащим Новый Завет, и, следовательно, вряд ли мог вовремя предоставить данные рукописи. См. Vincent M. R. A History of the Textual Criticism of the New Testament. New York, 1899, p. 50. Однако следует обратить внимание на то, что Хименес открыто не говорит о получении рукописных материалов во время папства Льва; возможно, как предположил Хаг, они были предоставлены во время правления предыдущего папы, Юлия II, и вмешательства кардинала де Медичи, имевшего на папу огромное влияние и впоследствии сменившего его на этом посту. См. Hug S.L. Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments, Stuttgart, Tubingen, 1826, § 55.

[

←162

]

Scrwener F. Η. A. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 4th ed II, London, 1894, p. 185.

[

←163

]

Некоторые исследователи датируют рукопись, содержащую Евангелия, XV в. (Скривенер (предположительно), Кеньон, фон Добшутц); Грегори, Эберхард Нестле, фон Зоден и Кларк датируют ее XII в.

[

←164

]

Эти исправления описаны в работе Clark К. W. The Erasmian Notes in Codex 2. - Studia Evangelica, ed. by K. Aland, F. L Cross (Texte und Untersuchungen, LXXIII; Berlin, 1959), pp. 749—756. См. также Tarelli С. Erasmus's Manuscripts of the Gospels. - Journal of Theological Studies, XLTV, 1943, pp. 155-162.

[

←165

]

Например: άκαθάρτητος (Οτκρ 17:4; однако в греческом языке нет слова άκαθάρτητος со значением "нечистота"); 6p9pivoc (22:16), ίλθί (дважды), έλθέτω (22:17); συμμαρτυρουμαι γαρ... έττιη&ή тгрос ταϋτα (22:18); άφαιρ βίβλου ... άφαψήσα (будущее время вместо άφελεῐ), βίβλου (второе употребление) (22:19); υμών (22:21).

[

←166

]

Не раз ставился вопрос о том, в какой мере перевод Лютера основывается на греческом тексте. Диббельт, например, утверждает, что этот перевод отражает лишь периодическое обращение к греческому тексту ("Archiv fur Reformationsgeschichte", XXXVIII, 1940, pp. 300-330.); с другой стороны, Борнкам ("Theologische Literaturzeitung", LXXII, 1947, pp. 23—28) утверждает, что Лютер делал перевод с греческого и латинского текстов, пользуясь изданием Эразма и Вульгатой. См. ниже, с. 254.

[

←167

]

Froude J. A. Life and Letters of Erasmus. New York, 1896, p. 127. Bludau A. Die beiden ersten Erasmus-Ausgaben des Neuen Testaments und ihre Gegner. Freiburg I. Br., 1902.

[

←168

]

Froude, op. cit., p. 138.

[

←169

]

Harris J. R. The Origin of the Leicester Codex of the New Testament. London, 1887, pp. 40—53; Turner С. Н. The Early Printed Editions of the Greek Testament. Oxford, 1924, pp. 23-24.

[

←170

]

Сегодня кодекс (под шифром Greg. 61), который находится в Дублине, в библиотеке колледжа Св. Троицы, практически сам раскрывается на странице, где помещается 1 Ин 5, — так часто к нему обращались по поводу данного спорного отрывка!

[

←171

]

"Das Comma Johanneum". Gutersloh, 1928.

[

←172

]

См. ниже, с. 254.

[

←173

]

Полное изложение проблемы известным католическим текстологом см. в работе: Marazuela Т.A. Nuevo estudio sobre el "Comma Ioanneum". - Biblica. XXVIII 1947, pp. 83-112; XXIX, 1948, pp. 52-76. См. ниже, с. 272.

[

←174

]

Более подробно о подборке текстов к этому редчайшему изданию см. работу: Hatch W.H.An Early Edition of the New Testament in Greek. - Harvard Theological Review. XXXVI. 1941, pp. 69—78. Об уникальности этого издания можно судить по заявлению Реуса, который после тщетных попыток найти хоть один экземпляр, убедился, что ни одна немецкая библиотека им не располагает. Хэтч убежден, что на сегодняшний день в мире осталось лишь семь копий полного издания и один экземпляр второго тома. (В дополнение к тем экземплярам, о которых пишет Хэтч, автору настоящей книги удалось приобрести экземпляр второго тома.)

[

←175

]

Эти вспомогательные приложения были взяты из минускульных рукописей Нового Завета; см. с. 23 выше.

[

←176

]

См. Armstrong E. Robert Estienne, Royal Printer an Historical Study of the Elder Stephanus. Cambridge, 1954, p. 211 сл.

[

←177

]

См., например: RobertsonA Т. An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament. 2nded New York, 1928, p. 100.

[

←178

]

Разночтения к Лк 17:35 вставлены Криспеном непосредственно в текст.

[

←179

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник ищет дом
Наследник ищет дом

ВНИМАНИЕ!!! ЭТО ТРЕТИЙ ТОМ. В АННОТАЦИИ СПОЙЛЕРЫ ПЕРВЫХ ДВУХ ТОМОВ. ЕСЛИ НЕ ДОЧИТАЛИ ВТОРОЙ ТОМ, НЕ ЧИТАЙТЕ АННОТАЦИЮ=)))Графский род Измайловых повержен и согласен выплатить огромную контрибуцию. Но и без Измайловых у царевича Максима хватает забот. Пропала Кристи - и как теперь быть без автомеханика? Максим отправляется на ее поиски. А между тем Глава Гильдии ищет встречи с Зеркальной Маской. Орден Разочарования ищет Максима, чтобы отомстить. А сам Максим начинает задумываться, что стоило бы подыскать себе новый дом. Большой, с лужайкой для зверюги и огромным гаражом для БМВ. Да и людей верных найти бы побольше.Каждый что-то ищет.А между тем все ближе прием в честь царевича Дмитрия. Максиму не терпится встретиться с младшим братом.Вот бы еще найти время по аномалиям пробежаться. Еще сильнее прокачать свою Метку Охотника.

Элиан Тарс

Неотсортированное
Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы