[
←202
]
Allibone S. A. A Critical Dictionary of English Literature. I. Philadelphia, 1871, P. 229.
[
←203
]
Выборочный список вместе с более подробным описанием издания Боуера можно найти в кн.
[
←204
]
Второе издание "Conjectures" вышло в свет в Лондоне в 1772 г. под заголовком "Critical Conjectures and Observations on the New Testament, Collected from Various Authors, as Well in Regard to Words as Pointing With the Reasons on Which Both are Founded". Эта книга была переведена на немецкий язык Шульцем Ф. (Лейпциг, 1774—1775, в двух томах). Два Других издания, впоследствии дополненные, напечатаны в Лондоне, в 1782г. и в 1812 г.
[
←205
]
В предисловии автор пишет: "За исключением типографских ошибок, которые знающий язык читатель может легко исправить, боговдохновенный текст, представленный здесь, удовлетворит, я убежден, любого ученого, кто считает себя судией священного критицизма, поскольку он ближе к оригинальным текстам евангелистов и апостолов, чем любой ранее изданный текст. Стремясь наилучшим образом осуществить эту нелегкую задачу, я внимательно изучил изданный Веттштейном Греческий Новый Завет, вышедший в Амстердаме в двух томах инфолио, скрупулезно взвесил достоинства и недостатки различных чтений, представленных в огромном количестве рукописей разной ценности, и принял только те, которые, по моему мнению, ближе всех к подлиннику: то есть я поддерживал ту или иную рукопись, только будучи безусловно уверен, что она написана теми же словами, на которые были вдохновлены некогда авторы оригинального текста" (pp. viii-ix).
[
←206
]
Первой Библией, напечатанной в Америке, был перевод, сделанный Джоном Элиотом на алгонкинский индейский язык в 1661 — 1663 гг. в Кембридже, штат Массачусетс. Первым переводом Св. Писания на европейский язык в Америке оказался немецкий перевод Лютера. Он был напечатан в 1743 г. Кристофом Сауэром в Германтауне, штат Пенсильвания. А в 1782 г. в типографии Роберта Айткена появилась первая Библия на английском языке.
[
←207
]
Александер К. (1755—1828), житель Нортфилда, штат Массачусетс, получил образование в Йельском колледже в 1777 г. В период своего пастырского служения в Мендоне, деревне, расположенной неподалеку от Воркестера, Александер написал две латинских грамматики и одну греческую; последнюю Томас опубликовал под названием "Grammatical System of the Grecian Langauge". Worcester, 1796. Несомненно, в этот период Томас пользовался услугами Александера в подготовке Греческого Нового Завета.
[
←208
]
[
←209
]
Более подробно об издателе и тексте первого американского издания Греческого Нового Завета см.
[
←210
]
По этой и другим причинам он подвергался серьезной критике со стороны архиепископа Р. Лоренса:
[
←211
]
Во время пребывания в России Маттеи удалось похитить большое количество рукописей, как классических, так и Отцов Церкви. Некоторые из них он хранил в своей библиотеке, другие продал или передал в различные библиотеки и друзьям в Германии и Голландии. Описание его жизни с подробностями этого хищения см.
[
←212
]
[
←213
]
[
←214
]
Rechenschaft uber seine Ausgabe des Neuen Testaments. - Theologische Studien und Kritiken, III, 1830, pp. 817-845.
[
←215
]
Scrivener F. Ά. A. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, 4th ed., II, London, 1894, p. 233.
[
←216
]
[
←217
]
Смотри биографическую статью о Тишендорфе:
[
←218
]
"Prolegomena" Грегори с дополнениями и исправлениями была позднее опубликована в Германии в трех частях под названием "Textkritik des Neuen Testamentes". Leipzig, 1900—1909.
[
←219
]
[
←220
]