Читаем Текстология Нового Завета полностью

Изменения, внесенные Маркионом в текст Нового Завета, продиктованы скорее размышлениями о вероучении, нежели интересом к текстологии.

[

←254

]

Watzer R. Galen on Jews and Christians. Oxford, 1949, p. 75 ff.

[

←255

]

Eusebius. Hist. Eccl. V. XXVIII, pp. 13—19 (выдержки вероятно извлечены из "Little Labyrinth" Ипполита Римского).

[

←256

]

Обсуждение этого отрывка см. Scbone Η. Ein Einbruch der antiken Logik und Textkritik in die altchristliche Theologie. — Pisciculi: Studien zur Religion und Kultur des Alterums; Franz Joseph Dolger ...dargeboten.. Munster in W, 1939, pp. 252-265.

[

←257

]

Подробнее см. Metzger Β. Μ. Explicit References in the Works of Origen to Variant Readings in New Testament Manuscripts. — Biblical and Patristic Studies in Memory of Robert Pierce Casey. Frieburg, 1963, pp. 78—95.

[

←258

]

Comm. in Matt. 15:14 (Die griechischen christlichen Schriftsteller. — Origenes, X. 387. 28-388. 7, ed. Klostermann).

[

←259

]

Comm. in Matt. 13:14 (G, C. S., Origenes, X. 213. 21 ff., ed. Klostermann).

[

←260

]

In Matt. Comm. ser. 121 (G. C. S., Origenes, XI. 2. 255, 24 ff., ed Klostermann.).

[

←261

]

Comm. in Joan VI. 40 (24) (G. C. S., Origenes, IV. 149. 12 ff, ed. Preuschen).

[

←262

]

Comm. in Joan VI. 41 (24) (G. C. S., Origenes, IV. 150. 3 ff, ed Preuschen).

[

←263

]

Например, см. работу, указанную в прим. 3 на предыдущей странице.

[

←264

]

Примеры, взятые из трудов Иеронима, иллюстрируют каждую из этих категорий. См. Hulley К. К. Principles of Textual Criticism Known to St. Jerome. - Harvard Studies in Classical Philology, LV, 1944, pp. 87-109.

[

←265

]

Epist 119 (Migne, Patrologia Latina, XXII. 966 ff.).

[

←266

]

Dialog, contra Pelagianos, II. 15 (Migne, P. L XXIII. 576).

[

←267

]

De consensu Evangel iii. 7. 29 (Migne, P.L. xxxiv. 1174 f.).

[

←268

]

De doctr. Christ, il 15. 22 (Migne, P.L xxxiv. 46), "apud ecclesias doctiores et diligentiores".

[

←269

]

Cм. Landgraf Arthur. Zur Methode der biblischen Textkritik im 12. Jahrhun-dert. Biblica, X, 1929, pp. 445-474. См. ниже, с. 256.

[

←270

]

Женевский перевод этого стиха является буквальным переложением с греческого; в соответствии с современным отсчетом времени следовало бы сказать: "с одиннадцати до четырех". Более подробно о других разночтениях, приведенных на полях Женевской Библии, см. статью упомянутую в примечании 2 на с. 102.

[

←271

]

Точное описание этих этапов см. Maas P. Textual Criticism. Oxford, 1958. Другие полезные сведения о классическом подходе к текстологии см. Jebb R. C. A Companion to Greek Studies. Ed by Leonard Whibley. Cambridge, 1906, pp. 610—623; Postgate J. P. A Companion to Latin Studies, ed. by Sandys J. E. Cambridge, 1910, pp. 791-805; Havet L. Manuel de critique verbale appliquee aux textes latins. Paris, 1911; HattF. W. A Companion to Classical Texts. Oxford, 1913, pp. 108—198; Kantormvicz H. Einfuhrung in die Textkritik. Leipzig, 1921; Bieler L. "The Grammarian's Craft" в Folia: Studies in the Christian Perpetuation of the Classics, x, 1956, pp. 3-42. См. ниже, с. 256.

[

←272

]

Книга "Annius, De Commentariis antiquitatum", Rome, 1498 включала произведения Ксенофонта, Бероса, Катона, Антонина Пия, Манефона, Филона Александрийского, Кая Семирония и Мирсила, которые он якобы нашел при раскопках. См. "Nanni" в Bayle, Dictionaire historique et critique и "Annius" в Ersch J. S. and Gruber J. G. Allgemeine Encyclopedic, a также Farrer James, Literacy Forgerier, London, 1907, pp. 67—81.

[

←273

]

Генеалогическое смешение широко распространено в передаче текста большинства произведений латинской отеческой литературы; описание этого процесса см. Bevenot M. S. J. The Tradition of Manuscripts: a Study in the Transmission of St. Cyprian's Treatises. Oxford, 1961.0 проблемах, встающих перед издателем греческих патристических документов, см. Musurillo H. Some Textual Problems in the Editing of the Greek Fathers. — Texte und Untersuchungen, 128, 1961, pp. 85—96.

[

←274

]

Кроме предисловия к изданию 1913г., см. полное изложение точки зрения Бедье в "La Tradition manuscite du "Lai de POmbre": Reflexions sur 1'art d'editer les anciens textes". — Romania, liv, 1928, pp. 161 — 196, 321—356.

[

←275

]

Vaganay L Initiation a la critique textuelle neotestamentaire. Paris, 1934, p. 60; Англ, пер., р. 71.

[

←276

]

Colwell E. C. Genealogical Method: its Achievements and its Limitations. — Journal of Biblical Literature, LXVI, 1947, p. 132. См. также его статью "The Significance of Grouping of New Testament Manuscripts". — "New Testament Studies", IV, 1958, pp. 73-92.

[

←277

]

Maas, op. cit. p. 48.

[

←278

]

Обсуждение значения подобных исправлений, отмечающих последовательные этапы в истории передачи документов, см. Irigpin J. Stemmas bifides et etats des manuscrits. - Revue de philologie, LXXX, 1954, pp. 211-217.

[

←279

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник ищет дом
Наследник ищет дом

ВНИМАНИЕ!!! ЭТО ТРЕТИЙ ТОМ. В АННОТАЦИИ СПОЙЛЕРЫ ПЕРВЫХ ДВУХ ТОМОВ. ЕСЛИ НЕ ДОЧИТАЛИ ВТОРОЙ ТОМ, НЕ ЧИТАЙТЕ АННОТАЦИЮ=)))Графский род Измайловых повержен и согласен выплатить огромную контрибуцию. Но и без Измайловых у царевича Максима хватает забот. Пропала Кристи - и как теперь быть без автомеханика? Максим отправляется на ее поиски. А между тем Глава Гильдии ищет встречи с Зеркальной Маской. Орден Разочарования ищет Максима, чтобы отомстить. А сам Максим начинает задумываться, что стоило бы подыскать себе новый дом. Большой, с лужайкой для зверюги и огромным гаражом для БМВ. Да и людей верных найти бы побольше.Каждый что-то ищет.А между тем все ближе прием в честь царевича Дмитрия. Максиму не терпится встретиться с младшим братом.Вот бы еще найти время по аномалиям пробежаться. Еще сильнее прокачать свою Метку Охотника.

Элиан Тарс

Неотсортированное
Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы