Читаем Телестерион. Сборник сюит (СИ) полностью

          КОМАНДОР   (пошатнувшись тяжело)Что с ним? Не сходит ли с ума?В фантазиях своих безумный,Он смуту вносит в жизнь свою.Как ты посмел в мою невесту,По воле короля, влюбиться?!И мне твердить о том при ней.Забудь! Опомнись! Эй, проснисьОт снов пустых и грез любовных.Уедешь ныне же в деревню!


Энрике в полном отчаянии выбегает вон.


А быть же свадьбе очень скоро,По воле короля и честь.Надеюсь, сумасброд наш юныйДуши невинной не смутил?          ДОНЬЯ АННАНе он, но столько происшествий!Я смущена и не в себе.       (Всплескивая руками.)Вчера была я благодарнаВам за заботу и участьеВ моей судьбе; но не ценоюНесчастья сына за отцаМне замуж надобно идти.Прошу вас рассудить по правде.           КОМАНДОРПрекрасна и разумна. Боже!Сокровище мое и счастье!Энрике ты ведь знаешь лучше,Чем я: поэт поет любовьИ пусть себе поет во славуИспании и короля.          ДОНЬЯ АННАНесчастный, как инфант, ЭнрикеНемилым станет он для вас,А буду я во всем повинна,Не прегрешив ни в чем пред Богом.О, я боюсь вас, Командор!           КОМАНДОР         (выпрямляясь в гневе)Покончим с этим. Поспешим со свадьбой.Его Величество назначит день,Чтобы присутствием своим почтить нас.              (Уходит.)


5

Кабинет в доме, в котором остановился дон Жуан. Дон Жуан за столом что-то пишет; то и дело впадая в раздумья, вскакивает на ноги.


               ДОН ЖУАН    Я видел в церкви донью Анну,И снова грезы, — как я не устану         Влюбляться и любить!               Но как же быть?    Весь вид и взор — чудесно строги.    Когда б решил жениться? Боги!В молитве вся светилась чистотойИ ангела прекрасней красотой!    Но в трепете любви живая             И вся земная, —    И тем прекрасна и грешна,             Как всякая жена,        Что мне уже не в радость,    Весь пыл любви — такая малость!


Входит Луис.


Я звал тебя?                     ЛУИС                       Коль здесь я, значит, звал.               ДОН ЖУАНЗачем мне жизнь дана? Как всякой твари?Как соловью пропеть две-три весны?Как розе расцвести, увянуть вскоре?Я, человек, божественен?                    ЛУИС                                               Едва ли.               ДОН ЖУАНК чему земная жизнь, когда там вечность?                    ЛУИСЗачем что прах все, суета сует.               ДОН ЖУАНВ чем тайна бытия и мирозданья?Свободен я и связан, как инфант,У трона Господа, я раб и пленник?Но разум мой, но свет в моих глазах,Объемлющий всю землю и мирыБесчисленные во Вселенной, — дар сейЗачем же соловью? Поэт, я — мастерИ явлен сотворить мир новый, лучший,Не Рай, не Ад в их вечности недвижной,А вешний край, летящий среди звезд!                    ЛУИСВ чем смысл твоих стремлений и желаний,И грез, и упований, дон Жуан,Ты знаешь сам.                ДОН ЖУАН                             Познанье.                    ЛУИС                                                Нет, любовь.Ты выбрал сам свое предназначенье.Ведь в том вся радость бытия и слава!                ДОН ЖУАНАх, да! Письмо Энрике мне подбросил,В деревню уезжая, точно в ссылку.          (Передает Луису.)
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже