Читаем Тело в Немой реке полностью

Барбара говорила в своей обычной ленивой манере. На ней не было макияжа, но он и не требовался ее чистому лицу. Правда, под глазами залегли темные пятна.

— Айрина и Кристина сегодня выходные. Они одеваются наверху.

Литтлджон пришел к тому же заключению: со второго этажа слышались голоса и звуки шагов. Спустилась Айрин. Она тоже выглядела удивленной ранним визитом.

— Вы — ранняя птица, суперинтендант.

Снова! Литтлджон задумался, когда дом Тисдейлов придет в нормальное состояние.

— Я вас надолго не задержу. Просто пришел узнать о передвижениях каждого в ночь, когда убили вашего отца.

Шаги наверху прошествовали по направлению к двери, а потом остановились, словно кто-то прислушивался. Кристина закричала:

— Кто там?

Ответила Айрин.

— Суперинтендант Литтлджон, Крис.

— Ранняя птица.

Метафоры Тисдейлов оригинальностью не страдали. Крис спустилась вниз. Она и Айрин были уже полностью одеты. Айрин поправила халат Барбары, чтобы было меньше видно горло и грудь. Все три девушки стояли рядом в ожидании вопросов Литтлджона.

— Кто там?

Это был слабый голос миссис Тисдейл. Айрин крикнула от подножия лестницы:

— Суперинтендант Литтлджон, мама. Не беспокойся. Он не к тебе.

— Правда, суперинтендант?

— Да.

— Он говорит, что ты не нужна здесь, мама.

— Что?

— Он не хочет тебя беспокоить.

— Он — ранняя птица.

Айрин не ответила, и миссис Тисдейл замолчала.

— Я зашел узнать, где вы все были вечером, когда ваш отец уехал.

Снова зазвонил дверной звонок. Дверь открыла Айрин, одетая в голубой костюм. Это был молочник, и девушка вернулась с тремя бутылками молока, которые она затем поставила на стол среди остатков завтрака.

— Простите за беспорядок в доме, суперинтендант. Все вверх дном.

— Я все понимаю, мисс Тисдейл. Я просто хочу узнать, где вы все были, а потом уйду. Извините за вторжение, но эти рутинные вопросы достаточно важны. Не расстраивайте свою маму.

Кристина, не сказавшая ни слова, а только поздоровавшаяся с Литтлджоном, исчезла где-то в комнатах позади гостиной. Барбара сидела в кресле-качалке. В 50 лет она будет копией своей матери: ленивая, неряшливая, легкомысленная.

Айрин явно хотелось побыстрее закончить разговор и убрать суперинтенданта из неубранного дома.

— Сделаю все, чтобы вам помочь.

— Полагаю, ваши отец и мать были здесь в семь часов, а затем отец уехал.

— Да. Так сказала мама. Они были одни. Мы все попрощались с отцом и ушли.

— Хорошо. Мисс Барбара?

Барбара прекратила раскачиваться. Айрин снова поправила ее халат.

— Я была в Халстоне. У Алекса был выходной и мы поехали в «Синий кабан» поужинать. Отсюда мы ушли около четырех. Тогда я и попрощалась с папой.

Айрин сказал, что ушла в церковь на службу, начинавшуюся в 6.30. Дом она покинула в 6.15.

Как написал Литтлджон в своем блокноте, он был слегка удивлен, какого друга выбрала себе Айрин. Говорили, что он букмекер. Должно быть, у него хороший вкус: Айрин выглядела самой привлекательной из трех дочерей.

Вернулась Кристина.

— Мы ездили в Экселби. Это в нескольких милях отсюда. Там мы остановились на чай в «Единороге» и начали собираться назад после семи часов. Когда я вернулась, отец уже уехал. Это было около девяти часов. Я только оставила записку маме, что буду поздно, и снова ушла.

Алекс, конечно, подтвердит слова Барбары, священник — Айрин, а зубной врач Гарри отвез Кристину в «Единорог».

— То есть когда вашему отцу пора было уезжать, в доме были только он и ваша мама?

— Да.

Все дяди и тети были активными прихожанами, и навестить их стоило только после службы. В этом Айрин была уверена.

— Дядя Сэм — дьякон в Бетесде, и там была юбилейная служба. Из церкви его невозможно было вытащить. Тетя Хлоя и дядя Вальтер были там же. Дядя Бертрам — органист в церкви Святого Чада, куда я хожу. Он тоже был на службе.

Суперинтендант представил себе дядю Бертрама с полыхающим носом за клавиатурой органа.

— Когда вы вернулись домой, мисс Айрин?

— В восемь часов после службы. Я договорилась встретиться с Джо в 8.30

— Ваша мама была здесь?

— Нет. Она отправилась повидать дедушку. Она всегда навещает его по воскресеньям.

— Когда она вернулась домой?

— Точно не знаю. Я вернулась после одиннадцати, она уже легла, поэтому я не стала ее беспокоить.

— Мисс Кристина, ваша мама была дома около девяти часов?

— Нет. В доме было темно, а я почти сразу ушла.

— Итак, вы все вернулись поздно, и ваша мама уже легла спать.

Все трое с ним согласились. Литтлджон поблагодарил всех за ответы и извинился. Когда он дошел до двери магазина, то услышал, как они возбужденно болтают друг с другом.

Владелец соседнего отеля стоял возле двери, курил, наслаждался воздухом и наблюдал за прохожими.

— Доброе утро, — сказал он.

Литтлджон тоже поздоровался и спросил, где найти гараж Тратчли. В телефоном разговоре Кромвель упомянул счет за бензин.

— За углом первый поворот направо. Это убийство Тисдейла — твердый орешек? Никогда бы не поверил. Такой хороший человек. Надеюсь, он не совершил самоубийство? Я бы его не осудил.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Томас Литтлджон

И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает
И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает

Три интереснейших дела инспектора Томаса Литтлджона! «И восстанут мертвые» 1942 год. Во время рытья бомбоубежища была сделана страшная находка: человеческий скелет. Инспектор Литтлджон выясняет: эти останки принадлежат местному парню. Его считали пустившимся в бега после убийства молодой фабричной работницы, всколыхнувшего деревню двадцать лет назад. Неужели кто-то совершил самосуд над преступником? Или, напротив, произошло двойное убийство, в котором поспешили обвинить вторую жертву? Как разобраться, если все улики давно утрачены, а большинство свидетелей мертвы?.. «Смерть знахаря» Слава Натаниеля Уолла из деревни Столден, умевшего травами и массажем поднимать на ноги самых тяжелых больных, гремела по всему Норфолку. И потому, когда его нашли жестоко убитым в собственном доме, местная полиция не замедлила обратиться за помощью к Скотленд-Ярду. Но кто же посмел поднять руку на всеми любимого и уважаемого человека, не делавшего ничего, кроме добра? В поисках убийцы инспектору Литтлджону предстоит вытащить из шкафов деревенских обитателей немало скелетов… «Любопытство убивает» Сказать, что мисс Этель Тидер не слишком любили в деревушке Хилари-Магны, – это весьма преуменьшить то, как ненавидели односельчане эту въедливую особу, обожавшую совать нос в чужие дела и вынюхивать секреты. Так что теперь, когда тело мисс Тидер обнаружили в выгребной яме, у инспектора Литтлджона, ведущего расследование, нет недостатка в подозреваемых. Скорее наоборот, ему будет непросто отыскать среди многочисленных недругов жертвы убийцу…

Джордж Беллаирс

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже