Он настолько сильно прикусывал нижнюю губу, что по его подбородку уже побежал маленький кровавый ручеек. Гидеон был доведен до отчаяния, но продолжал ждать.
Это заставило Скарлет подняться на новый уровень, будто она уже дважды не достигала предела.
— Что ты хотел сделать с другими женщинами? — спросила она.
— С другими женщинами? Я помню всех других женщин, — напряженно признался Гидеон. — Я могу думать обо всех, кроме тебя.
«Он думает только обо мне, — поняла Скарлет. — Мой милый. Я больше не могу заставлять его ждать».
— Внутрь, — скомандовала она, и Гидеон тотчас же оказался сверху.
Он проник так глубоко, как смог, и Скарлет громко закричала. Она не прекращала кричать до тех пор, пока ее не настигло освобождение от нестерпимого чувственного напряжения. Все ее тело задрожало, и ее крику вторил Гидеон. Этот мужчина сумел доставить ей удовольствие настолько правильно, что ни один из оргазмов, которые она испытывала прежде, не шел ни в какое сравнение с охватившим ее сейчас. Содрогались даже крики и тени. Вопил даже демон Ночных Кошмаров.
Гидеон тоже достиг предела, выкрикнул имя Скарлет и излил в нее свое горячее семя. Таким образом он пометил ее, предъявил на нее свои права. Овладел всей ею без остатка. Скарлет могла вечно греться в лучах восторга, навсегда остаться с Гидеоном единым целым. По крайней мере, до тех пор, пока дверь его спальни не слетела с петель и внутрь не ввалились двое разъяренных Владык с оружием наготове.
Глава 19
Гидеон услышал, как дерево раскалывается от резкого столкновения с металлом, и понял, что кто-то выбил дверь, ведущую в его комнату. Он услышал тяжелые шаги, а затем слова «Что за черт?», которые, судя по голосу, пробормотал его друг Кейн, и рев Люсьена:
— Вот дерьмо!
Гидеон понимал, что его друзья не могли не прийти в полное замешательство, ведь темные и плотные тени, созданные Скарлет, расползлись по всей комнате и заполонили ее, не прекращая при этом извиваться. Но еще хуже было то, что сопровождавшие их крики звучали громче, чем слова, сказанные в мегафон, и казались более угрожающими, чем боевой клич.
— Что нам делать? — спросил Кейн.
Гидеон понял, что воины (как и сам он) ничего не видят сквозь заполонивший комнату мрак. Но ему совершенно не хотелось, чтобы кто-то из них сначала выстрелил, а только потом стал задавать вопросы.
— Это не я! — закричал он, стараясь, чтобы друзья услышали его, несмотря на шум, одновременно отодвигая Скарлет, чтобы закрыть ее собой, и накрывая ее обнаженное тело одеялами. К счастью, она не сопротивлялась, и уже успевшее охватить Гидеона желание ослепить любого, кто увидит ее красоту, отступило. Будь его воля, никто, кроме него самого, никогда не увидел бы ее обнаженной. «И черт побери, — думал он, — я сделаю все возможное, чтобы так оно и было».
— Кто здесь? — требовательно спросил Люсьен.
— Это не Гид, — ответил Гидеон. — Я не в порядке.
— Гидеон? — удивленно спросил Кейн. — Но Страйдер сказал, что ты ушел.
— Я не вернулся.
— Что, черт возьми, тут происходит? — снова раздался голос Люсьена.
— Не давайте мне минутку, чтобы не привести все в порядок, — попросил Гидеон. — Да, и не оставайтесь там, где стоите.
Гидеон выжидающе уставился на Скарлет. Он понимал, что, как бы ему этого ни хотелось, вечно прятать ее ему не удастся. Друзья должны были увидеть ее (прикрытую одеялом), заметить, как он смотрит на нее, и понять, что она всецело принадлежит ему, что, причинив ей вред, они подпишут себе смертный приговор.
— В чем дело? — спросила Скарлет и, изогнувшись и прихватив с собой одеяла, выбралась из-за него и прижалась спиной к разбитому изголовью кровати. Ее лицо было спокойным, но на нем все еще играл яркий румянец. Спутанные темные волосы обрамляли ее прекрасное лицо, и она твердой рукой отвела от него несколько прядей.
Гидеону не понравилось, что Скарлет держится так спокойно. Не сейчас, когда ему казалось, будто внутри его происходит настоящее землетрясение.
— Как будто ты знаешь, — укорил ее он.
— Отлично. После всего, что было, ты хочешь провести аудиенцию. Что ж, пожалуйста.
Скарлет закрыла глаза и сосредоточилась, из-за чего мышцы ее лица напряглись. Через мгновение тени стали таять, а крики зазвучали тише. Казалось, они собираются вокруг нее, подобно воде в ванной с открытой пробкой, чтобы затем их засосало внутрь.
Пока эта женщина сидела верхом на нем, пока он загонял свое естество вглубь ее тела, Гидеон не замечал ни теней, ни криков. Он забыл обо всем, кроме наслаждения. И Скарлет подарила ему удовольствие, которого он не испытывал никогда прежде, но мечтал о чем-то подобном, грезил, что когда-нибудь окажется в полном распоряжении женщины, которая станет делать с ним все, что захочет. Вряд ли большинство воинов мечтало о чем-то подобном, но за все эти годы Гидеон разочаровал очень многих женщин, что не самым лучшим образом сказалось на его самооценке.