Оставшись одни, хозяева высказали вслух свое недоумение по поводу столь быстрого ухода гостей, но потом сошлись на том, что это и к лучшему. Ведь и так все устали с этим обедом. Ведь это нервотрепка – не приведи господь! Нет, чаще одного раза в месяц такие мероприятия никому не по плечу. Ивана поблагодарили за помощь и отпустили с богом. Всю дорогу домой Иван недоумевал, неужели ни посол, ни его жена не поняли, какой ужасный ляп они допустили. Это же надо! Столько сил и средств потратить на установление дружеских контактов, а потом одним махом все отправить коту под хвост. Но почему он намекал швейцарцу на шлюх? Ведь тот же совсем старик. Неужели он в открытую якшается с местными шлюхами? И не страшно ему за свое здоровье? Этот вопрос остался для Ивана открытым, и он решил попытаться найти ответ на него через Антона Выхухолева.
На следующий день под большим секретом он рассказал Антону о подробностях обеда в резиденции. Антон долго хохотал, потом вытер слезы и объяснил Ивану, что у швейцарского посла есть конь. Верхом посол уже почти не ездит, но не убивать же из-за этого коня. Коня он любит. Конь живет у него в резиденции, ему специально привозят свежескошенную травку. Посол лично его балует ванильными сухариками. Каждый по-своему с ума сходит.
А для нашего умника, что «хос», что «хоз» – все едино. Он и не понял, что сказал. Гости поняли, что он имеет в виду лошадь, поэтому и не стали возмущаться открыто. Но настроение он всем испортил основательно. Ведь, если призадуматься, то ставить на одну доску «милых дам» и лошадь, тоже как-то не очень вежливо.
Плохо пренебрегать фонетистом.
Звуки четки должны быть и чисты.
Звук один переврешь
И впросак попадешь,
Как ни кайся потом, ни винись ты.
Глава 19. Черная вдова.
Африканцам фортуна не катит,
Ведь живут они в матриархате.
Всей страною там ловко
Вертят с рынка торговки,
Хоть глава страны толстенький дядя.
Иван досиживал на месте дежурного последние дни. Мелкие инциденты происходили практически каждый день. Но Иван к ним уже привык. Он не то, чтобы перестал на них реагировать, нет, совсем напротив. Он научился ловить от них кайф. Вот, например, был такой случай.
Пришел в посольство какой-то грек. Он рассказал Ивану жалостную историю о своей маме, у которой очень болит желудок. Помогает маме только какой-то особый русский бальзам. Название бальзама он забыл, помнит только одно: у бальзама неприятный запах. Вот грек и подумал, а вдруг в посольстве у русских ему помогут хотя бы вспомнить название этого бальзама.
Еще месяц назад Иван объяснил бы мужику, что он пришел не по адресу, и послал бы этого придурка куда подальше. А теперь Ивану даже стало интересно, чем может закончиться такой нестандартный поиск снадобья для любимой мамы. Иван вызвал новую докторицу, то есть жену советника по безопасности, и объяснил ей суть дела, приведшего данного посетителя в нашу цитадель добра и справедливости. Он думал, что перевел стрелки на докторицу, и теперь с него взятки гладки. Ан нет! Докторица вместо того, чтобы предложить молодому человеку сводить свою маму к местному доктору, приняла в нем живейшее участие и стала расспрашивать о подробностях работы кишечника мамы посетителя. Иностранными языками докторица не владела, и Ивану пришлось принят участие в диалоге в качестве переводчика. Грек размахивал руками, показывал на пальцах, какой формы был пузырек с лекарством, строил гримасы, чтобы продемонстрировать, насколько плохой запах исходит от этого бальзама. Докторица воодушевленно кивала головой, тоже махала руками, чтобы объяснить посетителю, где находится та аптека, в которой она видела это лекарство, и на какой полке от входа оно стоит.
Через какое-то время Ивану стало страшно. Ему на мгновение показалось, что он принимает участие в убийстве неизвестной ему женщины, страдающей желудочными коликами. Но посетитель и докторица были настолько довольны друг другом и состоявшейся беседой, что Иван засомневался. Он даже подумал: «А вдруг и в самом деле это именно тот бальзам, который нужен его маме? Тогда выходит, что я ее спас. Пусть не напрямую, а только как переводчик, но это тоже помощь. Дай-то бог, чтобы ей этот бальзам, действительно, помог!». А посетитель тем временем яростно тряс руку докторице, в каком-то экстазе выкрикивал слова благодарности и грозился прийти еще и привести с собой маму, если та поправится. А докторица, в свою очередь, потупив взор и поводя плечиком, что-то невнятно лепетала о своем долге и клятве Гиппократа. Иван потом часто вспоминал этот странный разговор и думал, как же сложилась судьба той женщины, ради которой сын отважился на визит в посольство СССР.