— Да, — согласилась Лиз. — Он знал, как далеко можно зайти. Письмо сохранилось, Тэд может его показать, но я вкратце перескажу. Он начал с восхищения двумя половинами «разъединенного сознания» Тэда, как он это назвал. Потом рассказал,
— Дружеское вспоможение, — задумчиво произнес Алан. — Теперь это так называется?
Тэд запрокинул голову и расхохотался.
— Ну, Клоусон назвал так. Думаю, что последний кусок я могу процитировать наизусть. «Я понимаю, что данная просьба может показаться весьма преждевременной при первом чтении, — писал он, — но я уверен, что если вы ознакомитесь с моими работами, вы сразу поймете, насколько выгодным для нас обоих может быть данное соглашение».
— Сначала мы с Тэдом взбесились, потом посмеялись, потом снова взбесились.
— Да, — сказал Тэд, — не уверен насчет «посмеялись», но взбесились изрядно.
— В конце концов мы приступили к спокойному обсуждению. Проговорили почти до полуночи. Мы сразу поняли, что означают письмо Клоусона и фотографии. И как только Тэд перестал злиться…
— Я
— Хорошо, как только Тэд перестал бушевать, он вздохнул чуть ли не с облегчением. Он давно думал о том, что пора бы завязать со Старком, и уже начал работать над своей собственной книгой. Над которой он, собственно, сейчас и работает. Это будет большой, серьезный роман. Называется «Золотой пес». Я прочла первые двести страниц. Это отличная вещь. Намного лучше, чем последние книги, состряпанные под именем Джорджа Старка. И Тэд решил…
— Мы решили, — поправил Тэд.
— Хорошо,
— На все две книги, в него входящие, — вставил Тэд, улыбнувшись.
— …и на новую книгу, когда она наконец выйдет.
— Прошу прощения… а что такое бэклист? — спросил Алан.
Улыбаясь уже во всю ширь, Тэд пояснил:
— Старые книги, которые больше не выставляют на больших ярких стендах у входа в книжные магазины.
— И вы предали все огласке.
— Да, — подтвердила Лиз. — Сначала в «АП» здесь, в Мэне, и в «Еженедельном издательском вестнике», а потом эту историю осветили и в национальных изданиях. Все-таки Старк был известным писателем… автором многочисленных бестселлеров… и тот факт, что его никогда не существовало в реальности, стал неплохим материалом для заполнения последних страниц. А потом с нами связалась редакция «Пипл».
Мы получили еще одно письмо от Клоусона. Этакий визгливый, рассерженный вопль. Какие мы злобные, мерзкие, неблагодарные твари. Кажется, он вполне искренне полагал, что у нас не было права вот так вот выбрасывать его за борт, ведь он проделал такую немыслимую работу, а Тэд всего-навсего написал несколько книжек. После этого он затих.
— А теперь он затих навсегда, — сказал Тэд.
— Нет, — возразил Алан. — Его
Разговор на секунду прервался. Пауза была очень короткой… но очень-очень тяжелой.
3
Алан надолго задумался. Тэд и Лиз ему не мешали. Наконец он поднял голову и произнес:
— Хорошо. Но зачем? Зачем из-за этого убивать? Особенно если тайна уже раскрыта?
Тэд покачал головой.
— Если это связано со мной или с книгами, которые я написал как Джордж Старк, я не знаю
— Из-за какого-то псевдонима? — задумчиво проговорил Алан. — То есть… я не хотел вас обидеть, Тэд, но ведь это же не информация государственной важности и не военная тайна.
— Я не обиделся, — сказал Тэд. — На самом деле я полностью с вами согласен.
— У Старка было немало поклонников, — заметила Лиз. — Многих взбесило, что Тэд больше не будет писать книги Старка. После статьи в «Пипл» в редакцию стали приходить письма. Тэду тоже приходили письма. Одна дама так разъярилась, что пожелала, чтобы Алексис Машина вернулся и вломил Тэду по полной программе.
— Кто такой Алексис Машина? — Алан снова достал блокнот.
Тэд усмехнулся.
— Тише-тише, любезный инспектор. Машина — вымышленный персонаж, герой двух книг Старка. Первой и последней.
— Вымысел вымысла, — проговорил Алан, убирая блокнот. — Замечательно.